Postales de Nueva York (IV): Donde se narran las peripecias de nuestro héroe en el metro

Al viajar, una parte crucial de la experiencia es el transporte público. Una vez que uno conquista el transporte público, siente que ha conquistado la ciudad. Se adquiere casi una certificación de ciudadanía honoris causa, al menos en la propia mente. Y, cuando se trata de un metro icónico, uno casi quisiera plantar la bandera con el escudo de su apellido en una de las estaciones y reclamar la red subterránea entera para gloria de su casa. No obstante, mi relación con el metro de NY fue, casi en todo momento, accidentada.

M1: Donde nuestro héroe medita (demasiado) y se convierte en un globo de helio

Tomé el metro de NY por primera vez la misma noche de la lectura de poesía, de la pizza y vino en casa de V., de la estrafalaria poeta del fuego interno y de The Strand. Kristin y Rolf se quedarían con V., pero yo me hospedaría con Mariana, una vieja amiga de la infancia quien ahora vive en Brooklyn. Rolf me indicó cuál era la línea que tenía que tomar, me dio su MetroCard y él y Kristin me acompañaron a la estación indicada.

Era tarde, pasadas las once de la noche cuando nos despedimos y bajé a la plataforma. Las pocas personas que estaban ahí, en ese angosto pasillo de espera, tenían el rostro apagado y la mirada perdida. Era la hora de los solitarios. Todos parecían pequeñas islas a la deriva, con audífonos para completar su aislamiento. Yo era uno de ellos, un islote más de ese archipiélago nocturno en las entrañas de Nueva York. Mientras la línea M llegaba y entrábamos al vagón vacío, con su luz blanquecina, recordé un poema de Ezra Pound, titulado: In a Station of the Metro:

The apparition of these faces in the crowd;

Petals on a wet, black bough.

Yo era un pétalo más.

Aunque esto suene triste, yo estaba contento. La soledad que vivo en los viajes nunca es triste, acaso melancólica a ratos, pero nunca desasosegante. Me siento (y perdona el atrevimiento, lector) como un escritor. Es sabido que los escritores son esencialmente solitarios. Es necesario, al menos a veces, para poder contemplar la vida y observar sus pliegues. Marguerite Duras decía que los escritores eran las personas más aburridas del mundo y por eso tenían que llenar sus vidas contando las vidas de otros. Tal vez Duras tenía razón, pues en ese momento, sentado en el metro en movimiento, todo lo que podía hacer era mirar a los otros. Algunos escribiendo en sus celulares, otros leyendo libros, otros más, los más interesantes, absortos, con la mirada anclada en la nada, totalmente volcados hacia su interior; y yo, mirándolos de soslayo, trataba de adivinar qué dolor guardaban, qué culpa regresaba a ellos, qué callada pasión les reclamaba ser liberada.

Regresando al poema de Pound, pensé en la novela Los ingrávidos, de Valeria Luiselli (una novela bellísima que te recomiendo, lector, toma nota), donde el poema de Pound aparece citado. La novela es como su nombre: ingrávida. Compuesta de brevísimos capítulos, compuestos a su vez de brevísimos párrafos con brevísimas frases (como el poema de Pound); al empezar a leerla uno teme dejarla, pues quizás comenzaría a flotar (temor respaldado por el hecho de que la mía desapareció). Los personajes en ella tampoco están sujetos a la gravedad de la vida. Sin lazos afectivos valiosos, sin un sentido de pertenencia. Viven vidas etéreas, temiendo a cada instante convertirse en fantasmas. En el libro, el subterráneo es otro protagonista. Esa noche comprendí mejor la novela. Ésta era la hora de los ingrávidos. La hora que (creo que todos vivimos de vez en cuando) en que nos diluimos como un cubito de azúcar en el agua, en que somos puro pensamiento disperso. Y quizás sólo el techo del metro y arriba el asfalto de la ciudad, nos evitaba despegarnos del suelo y desaparecer como globos de helio en la noche.

Al llegar a la estación Myrtle Wyckoff, bajé, salí a la calle casi desierta y comencé a seguir mi puntito azul en el mapa de Google Maps hacia el pin rojo (estrella del norte de nuestra era) que señalaba la casa de Mariana, mi destino.

Mariana me recibió, me ofreció agua y nos pusimos a platicar un buen rato sobre los rumbos que habían tomado nuestras vidas desde la última vez que convivimos (habrían pasado más de diez años, muy probablemente). En la pared, sobre el sofá-cama donde dormiría yo, había un pequeño librero. Como suelo hacer, revisé los títulos y nos pusimos a hablar de libros. En algún momento, mientras enumeraba los libros que había leído recientemente, Mariana mencionó Los ingrávidos, diciendo que le había encantado. Me llamó la atención la coincidencia y también me llamó la atención que el libro estuviera ausente en su librero. No sé dónde esté ahora. Dijo. Me comentó que a ella se lo había prestado Guillermo, su padrastro, y ella a su vez lo había prestado. Hace unos años yo le presté esa novela precisamente a Guillermo. Un posible rompecabezas se armó en mi cabeza e imaginé que quizás en el cambio de manos, alguien habría soltado la novela y ésta, libre al fin, había cumplido su destino y había huido flotando.

M2: Donde comienzan los accidentes y donde un anuncio de Corona me enseñó el camino a casa

El día siguiente desperté temprano. Era martes y el miércoles volvía a México, así que tenía sólo ese día para tratar de recorrer todos los puntos que más quería ver de NY. Había quedado de encontrarme con Kristin y Rolf a las 9 en el departamento de V. y eran las siete, de manera que estaba sobrado de tiempo.

Llegué a la estación Myrtle Wyckoff sin consultar Google Maps y me sentía ya un veterano neoyorkino. No obstante, al llegar a la máquina por donde hay que pasar el MetroCard, la suerte me abandonó. Pasé la tarjeta por el lector y no la reconoció. Rolf me había advertido que la cinta magnética no funcionaba bien, pero que bastaba con volverla a pasar unas cuantas veces. Lo volví a intentar: nada. Otra vez: nada. Lo intenté unas 20 veces y la respuesta de la micro pantalla siempre fue: Try again, lo cual me estaba recordando a todas las cintas de papitas que he comprado en mi vida en las que nunca gané ni un descuento en otras papitas. Debía comprar una MetroCard nueva y tenía dos opciones: una máquina expendedora de tarjetas o una mujer que atendía en un diminuto cubículo. La mujer tenía cara de que odiaba su trabajo, pero decidí que prefería enfrentarme a otro de mi especie y no a la opción tecnológica, la cual nunca ha sido particularmente amigable conmigo.

Pedí que me diera una tarjeta con cinco viajes y me cobró 13 dólares. Por fin pasé.

En la plataforma (Fuera de Manhattan el metro deja de ser subterráneo y sigue su camino elevado sobre los techos) podía ver las calles de Brooklyn a mi alrededor. La mañana era fresca y un cielo encapotado nos cubría. En ese momento escuchaba Where the Streets Have No Name y sentía que la vida corría por mis venas.

La línea M llegó rápidamente y yo, que ya había descargado por recomendación de Mariana, la aplicación del metro de NY, estaba monitoreando cuántas paradas me faltaban para llegar a Broadway-Lafayette.

En algún punto del camino, ya en Manhattan, el metro se detuvo mucho tiempo en una estación. Hubo un anuncio por los altavoces. Yo tenía mis audífonos puestos, así que escuché sólo un murmullo, pero como vi que casi todos permanecían en sus asientos, no hice nada. Después de un rato, pensé que quizás algo estaba mal. Me quité los audífonos y me puse atento, como un cervatillo cuando escucha que una rama se quiebra. Nada. La gente se miraba con desconcierto, pero no se movían. Esperé y volví a escuchar The Joshua Tree. Pasaron unos quince minutos y volvió a escucharse la voz en los altavoces, pero para cuando me quité los audífonos era muy tarde. La gente comenzó a salir, pero otros permanecían sentados. Me acerqué a una pareja muy blanca y les pregunté qué pasaba. Me respondieron con acento polaco (la neta no sé si era polaco, pero me veo mejor si parece que reconozco al instante todos los acentos): No speak English. Me volví a sentar y la mujer a mi lado, como si me leyera el pensamiento, dijo en voz alta: Parece que otro metro se descarriló. Ya no va avanzar. ¿Por qué se mantenía sentada si conocía esta información? No lo sé. El caso es que salí al fin, como cuatro paradas antes de la mía.

Subí al nivel de calle y sentí algo de vértigo al salir y ver hacia arriba un montón de edificios altísimos. Me ubiqué en Google Maps y busqué la estación de metro a la que iba, esperando ahí recordar para dónde caminar (no sabía la dirección de V.).

Empecé a caminar muy rápidamente, pues se me estaba haciendo tarde y no tenía manera de avisar a Kristin lo que había ocurrido. En el camino me encontré con un graffiti que decía: Even Jesus Drank. Pensé que era muy cierto y se me antojó una cerveza. (Jesús tomaba vino, pero es que la cerveza no era popular entonces, si lo hubiera sido, habría convertido los cántaros en cerveza artesanal).

Tras una media hora de caminata, llegué a la estación Broadway-Lafayette, pero no tenía idea de hacia dónde ir desde ahí. Estaba perdido. Comencé a desesperarme cuando, de golpe, un anuncio gigante que presentaba una cerveza Corona encallada en la arena blanca de Cancún, anuncio que yo recordaba haber visto el día anterior por la ventana de V. y que en ese instante se me presentaba como la estrella de Belén. “Even Jesus Drank”, me dije a mí mismo y supe que el señor me había enviado una señal.

En efecto, seguí esa señal y llegué al departamento de V., donde me esperaban un café caliente y Kristin, dispuesta a recorrer Manhattan en un día.

M3: Donde nuestro héroe se perdió en el metro a altas horas de la noche

Al terminar la jornada (que será el tema de nuestra siguiente y última aventura, lector), Kristin y yo volvimos al departamento de V. a tomar a agua y reponernos después de caminar por toda la isla. Después, Kristin me acompañó a la estación de metro, nos despedimos, y seguí un camino que, para entonces, yo creía familiar y seguro. Pero yo no sospechaba, lector, que es justo cuando estás más tranquilo que el destino decide precipitar su ataque, como buen depredador.

Bajé a la estación conocida y esperé a la línea M. Esperé durante unos 15 minutos y entonces escuché el silbido lejano del tren acercándose, pero era el F. Esperé de nuevo. Pasaron otros 15 minutos. Volvió a pasar un F. Empecé a inquietarme, pero no había nadie a quién pedirle orientación. Tuve que esperar otros quince minutos: Otro F. Ya faltaba un cuarto para la 1 de la mañana. Entonces bajó un joven que parecía latino y un oficial con el uniforme del metro. Por una vergüenza absurda no quise preguntar de inmediato y deseé que el siguiente metro fuera el M. No, de nuevo era el F. Me acerqué al oficial y le pregunté si el M pasaba después de medianoche. No, respondió llanamente con cara de lástima. Seguro no era yo el primer incauto que se había encontrado en esa lastimera situación. ¿Qué línea puedo tomar?, pregunté esperanzado. No sé, lo siento, dijo él y volteó hacia todos lados, como esperando que apareciera un santo guía de los infortunados en el metro nocturno. Tendrías que preguntarle a alguien más. Lo dijo con genuina compasión, así que no resentí su ridículamente obvia instrucción.

Me puse a revisar la aplicación del Metro que había descargado, tratando de encontrar otras opciones. No había ninguna sencilla, además, no tenía idea de qué metros sí tenían líneas nocturnas. El pánico empezó a apoderarse de mí. ¿Tendría que dormir ahí, en la plataforma? Otra opción era desperdiciar mi dinero de la MetroCard y regresar al departamento de V., asustar a todos a la 1 de la mañana y avisar a Mariana que no llegaría. Tampoco me parecía buena opción. Afortunadamente, el joven de apariencia latina que había bajado junto con el oficial se acercó a mí y me dijo: Yo también estaba esperando el M. Ahora tenemos que esperar el F. Bajar en dos estaciones y tomar el J. Le agradecí y revisé de nuevo el mapa. La estación donde me dejaría el J estaba mucho más lejos de donde vivía Mariana que la Myrtle Wyckoff. No había mucho problema mientras pudiera orientarme, pero a mi celular le quedaba un 3% de batería.

Subí al metro F, finalmente, alrededor de la 1:30 de la mañana. Logré mantenerme despierto y bajé en la estación indicada. Abrí mi celular, que estaba ya muriendo en un 2% y memoricé el camino. El recorrido me tomó unos 20 minutos y al estar cerca tuve que orientarme con retazos de memoria de mi día anterior, sólo que ahora llegaba por el lado contrario. Quise consultar mi celular, pero había muerto. Afortunadamente recordé el número y encontré la casa. Entré, tratando de no hacer ruido, y me acosté sin cambiarme. Eran las 2, pero lo había logrado.

M4: Donde nuestro héroe debió correr por su futuro

El miércoles, mi último día en NY, tenía una cita a las 9 en el consulado de Estonia, en la intersección de la calle 47 con la avenida 2. ¿Por qué tenía esa cita? Lector, sé que no es la mejor manera de dar una noticia, pero el próximo 17 de agosto me iré a la Universidad de Tartu, Estonia, a estudiar una maestría en Semiótica. No me mires así. No sabía cómo decírtelo. ¿Podemos continuar?

El caso es que yo debía levantarme a las 6 de la mañana para bañarme (piensa que me dormí a las 2) y tenía que llegar al departamento de V. por mis cosas, imprimir un documento que me faltaba, y de ahí salir en metro hacia el consulado.

Todo salió bien. Llegué a casa de V. a las 7:30, reorganicé mis maletas, imprimí lo que necesitaba y tomé un café. Kristin se ofreció a acompañarme y salimos a las 8. Usé algo del dinero de mi MetroCard para que Kristin pasara y cuando intenté pasar, me faltaban 25 centavos para completar mi entrada. Tuve que recargar mi tarjeta y eso nos impidió tomar el metro. Nos retrasamos unos 15 minutos. “No hay problema”, pensé. Nos subimos al F, que, según mi aplicación, era la línea más directa. Cuando ya estábamos dentro y después de una parada, vi el tablero sobre la puerta y me di cuenta de un error catastrófico: Estamos en la dirección contraria, le dije a Kristin. Nos bajamos en la siguiente parada, la última antes de salir de Manhattan. Ahora eran cerca de las 8:30 y estábamos dos paradas más lejos. Corrimos para cambiarnos a la línea F que sí iba hacia el centro de Manhattan, pero cuando intentamos subir, estaba atestado y no logramos entrar. El metro se fue sin nosotros. Kristin envió un correo desde su celular al consulado estonio, de mi parte, para avisar que iba tarde. Subimos al siguiente metro, pero ya faltaban sólo 15 minutos para la cita y el metro en que estábamos nos dejaría sobre la calle 47, pero en la avenida 6, así que tendría que correr 4 cuadras (cuadras inmensas, lector, inmensas, no has corrido cuadras así).

Una estación antes de llegar le pregunté a Kristin: ¿Sabes llegar? Me dijo que sí. Muy bien… (pausa dramática). Porque yo correré.

Y justamente eso hice. En cuanto las puertas se abrieron corrí. Subí las escaleras a doble escalón. Salí a la calle, bullendo de personas caminando en todas direcciones, con los gigantescos rascacielos recortando la luz del sol. Y corrí. Con mis pulmones de fumador y mi figura de cojín, corrí. Corrí como si no hubiera un mañana. Traté de canalizar a mi Jason Bourne interno y corrí empujando gente, atravesándome en conversaciones, ignorando altos y aun así llegué 15 minutos tarde, pero además sudado y escupiendo mis bronquios. Me dejaron subir al sexto piso, el piso del consulado, y entré. Delante de mí estaba una joven japonesa (eso creo), muy arreglada. Dije que tenía cita y me pidieron que pasara. Al pasar me pidieron el formato y recordé que no lo había llenado. Expliqué todavía con la respiración entrecortada y la amable señorita estonia me pidió que saliera a llenarlo (con cara de: qué asquito, joven, por favor acicálese). Pasaron a la japonesa que sí iba a la altura de las circunstancias y, sólo entonces, me di cuenta de que ese consulado estaba más solo que mis fiestas de cumpleaños en primaria. Y claro… ¿Quién hace fila para sacar un permiso de residencia de Estonia?

Finalmente pasé. Presenté mis papeles, respondí preguntas y me dijeron que si necesitaban más información me la pedirían por correo electrónico; pero que, si todo salía bien, podía recoger mi permiso en Estonia, al llegar. Serían 90 dólares, me dijo. Yo tenía 23 dólares. Esto desató otro problema que, en una película, sería como una secuencia de Charlie Chaplin: Jorge bajando el elevador, corriendo de nuevo en busca de un cajero. El cajero no sirve. Corre en busca de otro. Regresa con 100 dólares. Sube el elevador. La señorita le dice que no tiene cambio. Jorge baja, corre en busca de dónde cambiarlo, compra dos muffins, sube el elevador, entrega los 90 exactos. Baja. Kristin le escribe que acaba de llegar y que está subiendo. Jorge sube de nuevo. Kristin y él se encuentran.

En fin, mi querido lector. Así, de esta forma semi cómica y extraordinariamente anticlimática, mi viaje terminó. Volvimos a tomar el metro hacia casa de V. Hice mi maleta. Tomé un camión hacia el aeropuerto. Fin.

Pero afortunadamente el arte de la narración nos permite tergiversar la cronología y rebelarnos contra su imperio de sombras. He guardado lo mejor para el final.

Te pido que me acompañes en una última entrega y luego, quizás, me dejes ascender, ingrávido, como un globo de helio, hacia el cielo y hacia otras aventuras.

The Strand: Que trata de la visita (demasiado breve) a un paraíso de libros

In books, you’ll find what you are looking for.
In books is that which makes existence more.
Our hopes in life are often in an old book store.

Eli Siegl – Hymn to Fourth Avenue

Kristin y yo salimos del apartamento de V. y caminamos por Broadway (una avenida que cruza todo Manhattan, aunque es famosa sólo por la cuadra de los teatros) hacia la calle 12, donde está The Strand, una mítica librería, la única superviviente de lo que alguna vez fue un pequeño paraíso libresco: 4th Avenue. Una cuadra ocupada enteramente por libreros de segunda mano.

The Strand es, además, un ejemplo como ningún otro en el mundo de las librerías de negocio familiar. Fue fundada en 1927 por Benjamin Bass, quien la heredó a su hijo Fred Bass y éste a su hija Nancy, quien por último pasó la antorcha en 2006 a sus hijos William Peter y Ava Rose Wyden. Una librería que justo este año cumple 90 años y sigue tan vibrante como siempre, con empedernidos bibliófilos entrando y saliendo (muchas veces saliendo después de horas y horas pasadas recorriendo las 18 millas de libros que hospeda) a todas horas.

Ahí llegamos Kristin y yo, justo cuando el sol había cedido al peso de la noche, que en verano llega tarde a Nueva York. Entramos y me sentí abrumado, pero también, poseso de pronto por una alegría íntima y deliciosa. Como volver a casa después de un día lluvioso y frío y beber un chocolate caliente. Como quitarse los zapatos después de una larga caminata.

¿Qué hay con las librerías que es tan dulce? Grandes bibliófilos, lectores y literatos se han reunido en ellas a lo largo del tiempo, como las familias a la mesa, como los primeros humanos alrededor del fuego. Quien escribe de librerías, habla de ellas como de hogares.

Rastrear las emociones, nombrarlas, es una labor muy ardua. Muchas veces terminamos tan solo emprendiendo paseos, nunca precisos, alrededor de ellas. Y quizás es lo mejor. El amor se ha definido mejor en las peripecias verbales de la poesía que en el clínico párrafo del diccionario. En mi caso, mi amor por las librerías, como todo en esta vida, tiene que ver con la niñez. Mis padres fueron ambos profesores universitarios, así que crecí rodeado de libros: libros en los estantes, en las mesas, sobre el refrigerador y sobre el microondas. Además, mi mamá solía dar talleres en una biblioteca, y muchas tardes las pasé ahí, entre las estanterías. Como quien percibe un aroma que le transporta a un recuerdo atesorado, así yo siento los libros como amigos que han estado conmigo siempre.

Y, sin embargo, no siento la misma alegría en una biblioteca que la que siento en una librería. Parece absurdo, las bibliotecas son esencialmente buenas, incluso cuando son malas. En ellas la lectura se regala. Uno pide libros y los devuelve. No hay dinero de por medio y, por ende, no hay otra motivación que la lectura en sí. Las librerías en cambio son negocios. Si no venden, quiebran y se acaba el encanto. Tal vez es porque, en las bibliotecas, siento una especie de opresión burocrática, muy necesaria, claro, pero burocrática al fin. Y, tampoco puedo negarlo, hay una especie de placer egoísta en saber que los libros en una librería están disponibles para ser nuestros y sólo nuestros. No habrá dolorosas despedidas, si el libro sale con nosotros, se quedará con nosotros.

Además, librerías como The Strand «esa catedral de libros de segunda mano donde es posible encontrarlo todo, o encargarlo todo» como la describió una vez José Donoso, convocan a una colección muy especial de personas. Una comunidad que va desde el lector ocasional, hasta el cazador de rarezas más experimentado, y dentro de ese abanico, uno se halla siempre en familia: todos extraños, todos seres afines unidos por el amor irresoluble a los mundos impresos.

Los lectores entran y el tiempo se ralentiza. Las horas transcurren suavemente y, en lugar de cortar como navajas que recuerdan que el tiempo se va y no vuelve, nos acarician. Incluso en una ciudad como la Gran Manzana, famosa por sus habitantes veloces que no se detienen por nada, existen las librerías para recordar que hay cosas en la vida que precisan la lentitud y la contemplación. ¿Qué bibliófilo no conoce y ansía ese placer de internarse en el laberinto de estantes, de demorar la mirada en los títulos y nombres, de pasear el dedo índice por los lomos, de perderse voluntariamente en el bosque de palabras?

Aquí el momento en que me di cuenta de que alguien usó el título que quería ponerle a mi autobiografía. Nótese que lo tomé con gracia. No dejen de admirar mi cabello.

Kristin y yo, ambos amantes de los libros, nos propusimos justamente perdernos en ese bosque y reencontrarnos luego, cuando nuestras azarosas búsquedas nos reunieran en alguna sección. Yo me entretuve viéndolo todo y nada. Luego encontré la sección de cine y me sentí tentado a llevarme varios libros. Después entré al océano de la sección llamada llanamente “Ficción”. Empecé a sentir que un oscuro sentimiento invadía mi felicidad: la súbita angustia (siempre acechando en las librerías) de que no tengo ni el dinero, ni el espacio para llevarme todo lo que quería y tampoco el tiempo para leerlo. Una voz en mi cabeza (la voz de Fabiola, mi novia), me decía cosas como: Deja eso. Ya tienes muchos libros sin leer. No te compres ése, está muy caro. ¿En serio lo vas a leer? Deja ahí… ¡Oh, qué dejes ahí! Y aunque hice lo mejor que pude para escucharla y refrenarme, terminé eligiendo 8 libros. Eran tantos que tuve que recargarlos en una mesa mientras seguía buscando. De pronto vi que una mujer se acercaba peligrosamente a mi conjunto de libros y comenzaba a hojearlos. La vi con horror, pensando: ¡Quita tus sucias garras de Mis libros, arpía! y esperando que recibiera el mensaje telepáticamente. Afortunadamente se fue, seguramente ahuyentada por la ecléctica selección.

Estaba yo pensando si mi ropa realmente era necesaria, o si podría abandonarla ahí para poderme llevar todos esos libros, cuando Kristin me encontró y me dijo que me quería regalar una antología de ensayos de David Foster Wallace y una antología de poemas sobre perros de Mary Oliver. Luego vio mi cargamento y, amablemente y con toda la comprensión del mundo (pues entendía mi dolor) me convenció de elegir sólo uno de los libros que yo traía.

¡Gracias, Kristin!

También compré una postal que, pensé, me describía perfectamente, y un jabón nihilista porque… ¿de verdad hay que explicarlo? ¿Quién podría rehusarse a comprar un jabón nihilista? Le regalé una recopilación de ensayos de Valeria Luiselli a Kristin y salimos de ahí.

Al salir, sentí una pérdida. Como el niño que sale de Disneylandia, lamenté volver al mundo real. Un mundo tan falto de páginas, de aroma a papel y tinta… Mundo real que, no obstante, es necesario para llenar la mente y alma de quienes escribirán nuevas páginas de historias, de anécdotas, de viajes, de memorias; páginas que habrán de repoblar un día los estantes de The Strand y de otras librerías.

Postales de Nueva York (II): Donde nuestro héroe conoció a V. y fue abordado por una poeta entrada en años

Una vez que salí del baño y había recuperado la entereza, saludé a Rolf, como era debido y, sólo en este punto, me di cuenta del lugar en donde estaba.

La isla de Manhattan, como quizás sabes, lector, está dividida en calles numeradas del 1 al 220. En ese momento yo estaba más o menos a la altura de la calle 1, en una calle llamada Bleecker Street, en el barrio de NoHo. En el piso cinco. En un departamento de ensueño. El recibidor se abría a un espacio amplísimo, con suelo de madera clara, en donde había, del lado izquierdo, una sala con sillones y sillas de diseñador; del lado derecho el comedor y un muro repleto de carteles fantásticos y, finalmente, la cocina, con una barra de piedra oscura. Además, estaba la habitación principal, la cual no vi, y un estudio con biblioteca, más una pequeña sala de televisión. No supe qué hacer. Es decir, había visto revistas de decoración de interiores, pero nunca había estado dentro de una. ¿Qué se hace? ¿Se puede sentar uno en los sillones, o sólo se debe admirarlos?

Finalmente, nos sentamos, aunque me sentía nervioso de saber que mi posterior rozaba un sillón tan bonito. Rolf se sentó como si fuera su casa y nos hizo sentir en casa también. Nos contó que sobre la misma calle había un cine que exhibía sólo películas de arte y que esa semana tenían en cartelera Stalker, de Tarkovski, recién remasterizada por The Criterion Collection. Por vez primera en mi vida, deseé con toda mi alma ser un millonario, para vivir en ese departamento e ir a ver obras maestras diariamente en ese cine. Justo cuando estaba vagando por las calles de mi ilusión, Rolf me dijo: “Disfruta este departamento, pues dudo mucho que vuelvas a ver uno así en este viaje”. Era una frase honesta. Dudo incluso que vuelva a ver uno así en mi vida.

Estábamos platicando cuando llegó V. Una semana antes, aún en Kansas, Rolf nos había dicho que nos recibiría esta misteriosa “V.”, quien nos tenía contemplados también para ir a una lectura de poesía. Yo supuse que V. sería la novia de Rolf. Imaginé a una mujer hermosa y curvilínea, con esmeraldas por ojos y labios rojos y brillantes. Una adinerada editora neoyorkina, intelectual y segura, con un vestuario elegante, oscuro, provocador sólo dentro de los límites de la belleza. Es decir, la perfecta femme fatale. Cuando V. entró a la habitación, me llevé una enorme sorpresa: 1. Era chaparra y algo barrigona. 2. Usaba lentes y estaba calva. 3. Tenía barba entrecana. 4. Era un hombre (y aquí, lector, es cuando suspiras aliviado, pues ya te estabas imaginando algo muy estrambótico).

Resultó que V. era en realidad un amigo de Rolf, un amigo que hizo años atrás mientras ambos estudiaban una maestría en creación literaria. Ahí, Rolf y V. se habían vuelto amigos cercanos (de manera azarosa, supongo, pues sus personalidades son muy distintas), de manera que cada vez que Rolf debía viajar a NY, V. lo hospedaba.

V. nos dio la bienvenida, no sólo al apartamento, sino a Manhattan, y nos ofreció todo cuanto había en su refrigerador. Elegimos sólo agua. V. comenzó a platicar y, una de las primeras cosas que dijo es que era productor de Broadway. Hace unos años produjo una obra que ganó dos Tonys y actualmente era inversor de otra obra, un musical estelarizado por Josh Groban. Por lo que entendí, V. había sido trabajado en Wall Street y había amasado una cantidad envidiable de dinero, se había retirado joven y ahora vivía el sueño.

Pensé en V., en su deseo de hacerse llamar por una sola letra, en el misterio que lo envolvía, en su departamento lujoso y en su vida cultural. Pensé también en su personalidad, tan afable y dulce a pesar de su deseo de anonimato, y me pareció que estaba conociendo en persona a un personaje salido de una novela de Roberto Bolaño. Un ser interesantísimo, con una vida nutrida de anécdotas, que, sin embargo, sólo hemos de conocer por un instante en el reloj de la vida, para después dejarlo atrás, preguntándonos qué será de él. Y bueno, como el propio Bolaño decía cuando le preguntaban por qué dejaba tramas truncas: “Es que así es la vida”.

La lectura de poesía

Salimos a la calle y Rolf nos guio hacia el bar donde se haría la lectura de poesía organizada por V. En el camino, tomamos una vía alterna para pasar por Washington Park, el parque donde se erige el famoso arco de Friends (ya sé que su significación es más grande que Friends, lector, pero, no te hagas, tú también lo conoces por Friends). Atravesamos el parque, ese curioso claro de la ciudad, donde las personas se relajaban, caminaban, patinaban (a pesar de los letreros que prohibían patinar).

Llegamos al bar indicado y bajamos al sótano. Pedimos una copa de vino tinto cada quien y nos sentamos justo a un lado del pequeñísimo escenario donde los poetas de la noche habrían de reinar por unos minutos.

V., el maestro de ceremonias, subió para inaugurar la velada y presentó al primer literato. Un joven afroamericano quien leyó un fragmento de un cuento. Yo seguía con el sentido del oído casi imposibilitado, así que escuchaba sólo un golpeteo de palabras contra las bolsas de aire que se habían alojado en mi oído interno. Y, no obstante, aunque no entendí casi nada, me gustó. Tenía un buen ritmo. Luego siguió una mujer, alrededor de los cincuenta, rubia y un poco pasada de peso, quien de inmediato decidió escandalizarnos con un poema sobre “su fuego interno”, que tampoco pude escuchar, pero el cual, a juzgar por los rostros del público, era de un erotismo desbordado y muy gráfico. Leyó varios poemas y, mientras leía, un joven sentado frente a mí, asentía y hacía sonidos como: “Mmmh, yeah”, como si estuviera escuchando un gran rap. En mi condición de sordo, me limité a aplaudir.

La escritora que tomó posesión del escenario a continuación era una chica muy guapa, tatuada y con corte a la Skrillex, habló de un viaje a Eslovenia, que hizo con su prometido. Parece ser que sus antepasados fueron eslovenos y, aunque ella había nacido en Canadá, había decidido hacer el viaje en busca de sus raíces a Eslovenia, antes de casarse. Le entendí pocas cosas, pero me llamó la atención que, en lugar de hablar de Eslovenia, habló de sí misma. No había ni una sola escultura, edificio, monumento o arbolito esloveno que no relacionara consigo misma. Como si sus antepasados hubieran sido los arquitectos, escultores y jardineros encargados de aquellas proezas. El texto terminaba más o menos así: “Ahora la veo”, decía su prometido. “¿Ves Eslovenia?”, preguntaba ella, creo que junto a uno de los íconos del país. “No…” (Pausa dramática). “Te veo a ti”. Me pareció de un egocentrismo tremendo. ¿Qué les pasa a los norteamericanos que están obsesionados con saber de dónde vienen? Hay montones de gringos que pagan cientos o miles de dólares por pruebas de ADN que les dicen quiénes fueron sus antepasados. Existen incluso Apps que rastrean el probable árbol genealógico de una persona. Sólo porque la tatarabuela Simbrozkya vino de Polonia, eso no te hace dueño y santo patrono de todo el legado cultural polaco. Me pareció casi tan absurdo como si yo fuera a la Ciudad de México y, señalando el Templo Mayor, dijera: “¿Ahora la ves?… No es México. Soy yo”. No mameyes en tiempo de aguacates.

En fin.

El último en presentar fue el joven que estaba asintiendo con sonoros: “Mmmh” y “You tell them, brotha´!” como si estuviese en un concierto de Tupac. Y, debo decirlo, fue el mejor. Leyó un librito llamado: The Garage? Just torch it. Una antología de poemas breves que (a pesar de que entendí un 25% de ellos) me pareció bueno y cuyo entusiasmo para declamar, hizo mejor. Al terminar nos regaló el libro y lo autografió (con una firma que sospecho improvisada y que, espero por su seguridad, no sea su firma en los bancos y documentos legales).

Pizza y vino… (y seducción fatal)

V., siguiendo su carácter de mecenas del siglo XXI, invitó a todos los presentes a su departamento, para tomar vino y comer pizza. Así que emprendimos el viaje de regreso, pero siendo unas veinte personas más en la caravana.

Yo tenía muy grandes expectativas con respecto a la pizza neoyorkina, de manera que, como casi siempre que uno tiene grandes expectativas, me decepcionó. Estaba algo seca y costaba trabajo masticarla. Tomé vino blanco. Después de un rato ahí, me di cuenta, como en casi todas las aglomeraciones de gente, que no encajaba para nada. Todo mundo hablaba de sus publicaciones, de sus influencias, de sus procesos de escritura. Y yo no sabía qué decir. Así que empecé a aislarme. De pronto, Kristin, me preguntó si quería escapar e ir a The Strand, la librería más famosa de Nueva York. No necesitaba convencerme. Me tenía en “librería”.

Salimos y le dije que debía ir al baño antes, así que me esperó en el descanso fuera del departamento. Pero el baño estaba ocupado, de modo que tuve que esperar. En esos minutos de espera, una mujer, rubia, alrededor de las cinco décadas de edad, con cierto grado de sobrepeso, se aproximó a mí y se quedó contemplando un cuadro en la pared, y, sin aviso, dijo: ¿Qué te parece? Pensé que quizás estaba hablándole a alguien más. Así que esperé y no respondí. Luego me clavó su deslavada mirada azul. ¿Qué te parece? Ahora era evidente que se dirigía a mí, y yo no sabía qué hacer, así que le respondí: ¿Qué?

La pintura, dijo, pasando la mirada velozmente de mí a un cuadro en la pared.

Se tambaleó un poco. Era evidente que había tenido varias copas de vino. Le dije que el cuadro era bonito y seguí esperando que se abriera la puerta del baño. Luego me dijo: Mira, es negra. Supe que no podría seguir ignorándola, así que empecé a ponerle más atención. Comenzó a describirme el cuadro que estaba frente a ambos, como si yo fuera ciego:

  • Mira, las figuras son negras.

  • Sí.

  • Y mira, hay unos que parecen diablos.

  • Ajá.

  • Y uno de ellos está de cabeza y tiene cuernos.

  • Sí, y hay dos perros con cuernos también – dije yo, tratando de no ser muy descortés.

  • Y un monociclo. – terminó ella, como si hubiera descubierto una pista. Para luego preguntarme: – ¿Eres de Nueva York?

  • No. Soy de México.

  • ¡¿México?! Es un largo camino para venir a una lectura de poesía…

Entonces supe, al escuchar el tono tipludo de su voz: era la primera poeta, la que leyó poemas eróticos sobre su fuego interno. Me sentí en problemas.

  • No, vine a una conferencia y…

  • (Interrumpiéndome) Oh, eres escritor.

  • No, bueno, intento.

En este punto ella, tambaleándose, mostró un gesto que quise interpretar como de reproche:

  • ¿Cómo? ¿Escribes o no?

  • Bueno, este, sí. Pero no soy un escritor conocido.

  • A ver, déjame preguntarte algo – dijo ella acerándose a una distancia incómoda – ¿Qué harías si alguien te dijera que no puedes volver a escribir en tu vida? -. Me puso un dedo sobre el pecho.

  • Ejem… pues yo creo que seguiría escribiendo.

  • ¡Entonces eres un escritor! – dijo emocionada, como si estuviera frente a Rimbaud.

A estas alturas yo ya ni quería ir al baño, sólo quería librarme de ella, y, por suerte, el timbre sonó. Ella actuó como si fuera un llamado del hiper-espacio.

  • ¿Qué es eso?

  • El interfon – dije yo.

Aproveché su embriaguez y la llamada para fingir que el interfon no servía y salí del departamento.

  • ¿A dónde vas?

  • A abrirle la puerta – dije.

Pero al salir le dije a Kristin que corriéramos y que no mirara atrás, pues no quería acabar atrapado en el veterano fuego de aquella extraña poeta. Y corrimos hasta la primera planta, y luego hacia la noche, y luego hacia The Strand, la librería que será nuestra siguiente parada.

¿Qué dices, lector? ¿Que el final de hoy fue flojo? Pues discúlpame. Te has puesto muy exigente. Pero mañana te compensaré, como siempre hago.

Postales de Nueva York (I): Que trata de la líquida llegada a la Gran Manzana

Aterricé en el aeropuerto La Guardia alrededor de la 1 de la tarde. Kristin y yo tomamos vuelos separados, así que yo llegué una hora antes. El trayecto había sido un suplicio para mí, pues, como quizás recuerdes, lector, tenía tos y catarro y esto altera a todos los conductos craneales (como mejor sabría explicarlo un otorrino), de manera que el cambio de presión me afectó y durante todo el viaje en avión tuve un dolor muy agudo en los oídos, tanto que pasé gran parte del tiempo balanceándome hacia adelante y hacia atrás en mi asiento, lo cual alarmó claramente a la pobre sexagenaria que viajaba a mi lado.

El caso es que, al bajar del avión, descubrí que había perdido casi todo el sentido del oído. Era como si escuchara al mundo a través del agua y como si en mi cráneo hubiera bolsas de aire que se inflaban y desinflaban. Decidí que tenía que tomar una cerveza. Me acerqué a un establecimiento que se llamaba Beer Place, o un nombre con ese calibre de creatividad (¿Te das cuenta, lector, de que, cuando un nombre está en inglés aquí, lo aceptamos por mediocre que sea?). Un puestito sin chiste donde, sin embargo, apostaron todo por la ridiculez de sustituir a los cajeros humanos con iPads, operación que no les funcionaba gran cosa, porque el cantinero debía ir, explicar y manipular las tablets para completar las órdenes de los comensales. Ordené una cerveza llamada Bronx, que no estaba mala, (y vi que vendían XX ambar como “una suave cerveza mexicana” a 18 dólares… Hablemos de estafas). Cuando iba a medio vaso, el cantinero, que era un latino, se acercó y habló conmigo. Yo apenas y escuchaba a través de mi sordera recién adquirida y me dio miedo que me quisiera cobrar más, o que quizás me estuviera diciendo que mi pobre aspecto molestaba a la muchacha sentada al lado de mí, que tenía una incorruptible cara de fuchi. Lo único que le entendí claramente fue “Sorry” y después me trajo otro vaso de cerveza. Entonces entendí: Me había cobrado una cerveza grande, pero me había dado una chica, de manera que me estaba dando otra chica para remediar su error. El problema es que me quedaba media hora para acabarme una cerveza y media, y que la supuesta pequeñez del vaso era muy relativa. Es decir, era pequeña comparada con una caguama, era grande comparada con un vaso cristiano normal.

Kristin me escribió y me dijo que me esperaba en el área de taxis. Apuré el segundo vaso de un trago, cargué mis maletas y me levanté, constatando inmediatamente que estaba borracho. Y sordo.

Al subir al taxi, como turista nivel legendario, tomé una foto (¿puedes culparme? Son los taxis que hemos visto tanto en películas y series, con sus ventanitas internas para hablar con el taxista). Y después de avanzar unos kilómetros tuve que comunicarle tres verdades de mi estado a Kristin: 1. Estaba borracho. 2. Estaba sordo. 3. Mi vejiga estaba al borde del colapso. Esta última característica era la que requería una solución más urgente y, dado que el tráfico de NY no era fluido (¡no hablemos de fluidos ahora!) tenía que distraerme, encontrar un espacio zen en mi cabeza.

Me gustaría contarte, lector, que mi llegada a la Gran Manzana fue como las que seguramente has visto en el cine. Que vi maravillado desde la ventana del taxi amarillo la Estatua de la Libertad, la línea quebradiza de los rascacielos cortando el cielo, el Empire State (en el cine los taxis parecen ser turibuses, porque apenas en la llegada a la ciudad recorren todas las zonas famosas de una sola vez). Pero mi llegada fue muy distinta. Entre la sensación acuática en mi oído interno y la sensación acuática en mis entrañas inflamadas de cerveza, sólo tenía cabeza para evitar orinarme. Comencé a contar las ventanas de los edificios y cuando esto no sirvió, comencé a multiplicarlas y a dividirlas. A encontrar su raíz cuadrada. A elevarlas a n. A tratar de hallar x. A integrarlas y derivarlas. Pero no lograba concentrarme. Le pedí a Kristin que me contara algo, pero pronto nos quedamos sin historias y lo único que me salvó, fue una pregunta luminosa de Kristin, acerca de poesía latinoamericana, que me llevó a hablar ardorosamente de los antipoemas de Nicanor Parra. Hablando del buen Nicanor, olvidé el torrente de pipí cervecil que se acumulaba dentro de mí. Antes de acabar de contar una anécdota relativa a Parra, a Neruda y a la épica nariz de Neruda, el taxista anunció: Llegamos.

Bajamos del taxi y Kristin presionó en el interfon un botón a un lado de una etiqueta que solamente leía “V.”. Entramos y nos dirigimos al elevador. Yo sentía cómo el esfínter estaba preparándose para el alivio, para el suspiro, para el triunfante “Ah”. Sin embargo, ¡Oh, máquina de los dioses!, el elevador debía ser el más lento de entre los cientos y cientos de elevadores de Manhattan. Las puertas se abrieron después de segundos que se sintieron eternos y subimos hasta el piso cinco, a un ritmo tortuoso, como si dos ancianas artríticas operaran secretamente las poleas que nos hacían subir. Finalmente, llegamos. Rolf, el hermano de Kristin nos abrió y, olvidándome de todos los buenos modales que mi madre me había enseñado con esmero, me salté los rituales y dejé que Kristin explicara mi penosa situación.

Entré al baño y me desahogué. Y mientras la cerveza dejaba mi sistema, comencé a recuperar mis capacidades cerebrales. Miré la sala de baño en la que estaba y vi una pequeña pintura (¿quizá mexicana?) a un lado de mí, a la altura de mis ojos, en la que se mostraban las secuelas de una fiesta de pueblo (creo).

Pensé que era el lugar idóneo para un cuadro así. Un cuadro distendido donde, después de las cervezas (o bebida de tu preferencia) uno sabe que ya la libró.

Me lavé las manos y me mojé la cara. Y al verme en el espejo pensé, al fin: Estoy en Nueva York.

Ser Real: Donde se narra el cumpleaños de nuestro héroe en Detroit y la llegada de un regalo tardío

El domingo 25 de junio fue mi último día en Detroit. Las conferencias ya habían terminado y para entonces, el campus estaba casi vacío. La parvada benévola y entusiasta de los académicos de ASLE había emprendido la vuelta a casa, pero Kristin y yo estábamos varados ahí, esperando el lunes, día en que podríamos irnos a Nueva York. El domingo 25 de junio también fue mi cumpleaños.

El cumpleaños

El domingo es el peor de los días. El lunes es el más odiado, sí, pero este odio es injusto. El lunes es malo sólo porque es el día en el que se reinstaura la rutina, que, si bien es engorrosa, también ofrece pequeños placeres. El domingo, por otra parte, no es un día. Es un limbo de 24 horas. Una especie de sala de espera que hemos de ocupar una vez a la semana, sin que nadie nos atienda y sin saber qué esperamos. Es la melancolía del sábado que ha pasado y no podemos recuperar y la sombra del lunes que se cierne sobre nosotros. La revista Science asegura que el domingo y el lunes son los días con más intentos de suicidio, y probablemente los que lo intentaron el lunes, lo hicieron entonces porque el domingo no tuvieron ni el ánimo necesario para salir de la cama por el frasco de somníferos. Y la suerte quiso (no la suerte, sino el lento avance de los astros y nuestro calendario gregoriano) que mi cumpleaños cayera en domingo. Pero el imperio gris dominical no contaba con Krisitn.

Para empezar el día fuimos en busca de un café. (Haz de saber, lector, que el café es el líquido más importante del mundo para mí después del agua, y ello sencillamente porque el agua se necesita para hacer café). Salimos a caminar por la ciudad en busca de un café abierto, pues todo parecía haber sido arrasado, como si el fin de las conferencias hubiera sido también el fin de la ciudad. Finalmente encontramos un lugar fantástico (y muy caro).

Detroit es un sitio muy interesante, pues ha enfrentado décadas de decadencia, pero se mantiene en pie y de cierta forma funciona como una metáfora habitable del progreso humano y su naturaleza autodestructiva. Una vez la ciudad con mayor crecimiento en Estados Unidos, ahora una especie de paraje postapocalíptico: Las fábricas de autos que fueron las más prósperas del mundo, ahora vacías y llenas de graffiti, son reclamadas de nuevo por la naturaleza que rompe el concreto. Y sin embargo, los hípsters, esa especie que siempre escapa a una taxonomía precisa, han visto aquí una mina de oro y, como aves millenials y chavorrucas carroñeras, se han acercado con sus rayos gentrificadores a transformar los edificios abandonados y las naves industriales derruidas en cafés, bares y tiendas de “diseño”. Y lo cierto es (malditos hípsters) que han logrado rescatar al menos una parte de la ciudad.

El local al que llegamos era un perfecto ejemplo. Evidentemente se trataba de un antiguo almacén, cuyo encanto decadente había sido explotado por los nuevos ocupantes, para tener ahora una cafetería, una tienda de artículos de piel, una de bicicletas y otra de relojes.

Kristin y yo bebimos nuestro café y comimos panqués mientras platicábamos de maestros que habíamos tenido en nuestras vidas y de escritores que eran importantes para nosotros.

Después de esto salimos a caminar. El día era muy soleado y caminamos pausadamente, demorando el avance, como se anda cuando el camino es el fin y no el medio. Fuimos al Museo de la ciudad, en donde Diego Rivera pintó por encargo una sala central, y, travieso (y cabrón, la verdad) como era en la vida y en el amor, pintó fábricas de autos, sí, pero subrayando la injusticia social que había detrás de ellas.

Yo esperaba ver los murales de Diego, e irme, pero el museo resultó ser enorme y estar lleno de tesoros. Había pinturas de los impresionistas originales: Degas, Monet, Renoir; y también del chico malo (y triste) del postimpresionismo: Van Gogh; más los puntillistas: Pissarro y Seurat. También había obra de Cezanne y Gaugin, además de algunas pinturas de Matisse, Modigliani, Picasso (que no encontré) y Francis Bacon, y esculturas de Giacometti.

Nos demoramos en el museo, espacio donde, como en todos los museos, el tiempo se desdibuja y estuvimos tanto tiempo ahí, que terminamos quedándonos a comer. Yo un caldo y un té, porque seguía con tos y ahora con un catarro naciente; Kristin ensalada, porque es rara y le gusta comer cosas sanas.

Al salir del museo Kristin me dijo que debía escribir un correo a su universidad, así que yo me dirigí a mi cuarto a dormir una siesta.

Más tarde nos reunimos de nuevo y nos dirigimos al Jolly Pumpkin, el bar que se había convertido en nuestro sitio preferido en Detroit. Pedimos una pizza y cervezas. Y conversamos. Conversamos sobre todo y sobre nada, en una conversación que volaba errática, como una bolsa movida por el aire. Hablamos del universo, del sentido de la vida, de libros que había que leer y de libros que habíamos leído y de libros que queríamos escribir.

En algún punto, hablamos de cómo el ser humano parece haberlo arruinado todo, si somos honestos. Estamos llevando a la Tierra como la conocemos a su fin y con ello, nos estamos aproximando a nuestro propio fin. Y la culpa es nuestra y de nadie más. Además, hemos desatado guerras sin cesar y estamos viendo ahora cómo odios que queríamos creer enterrados o moribundos han regresado con fuerza. Y, sin embargo, también es cierto, le dije a Kristin, que este mundo es maravilloso, como cantaba Louis Armstrong, y que aunque los humanos somos un desastre, también somos capaces de crear una gran belleza, y no sólo eso, sino que somos los únicos seres en los 450 millones de años de nuestro planeta, que tienen la capacidad de celebrar, cantar y expresar esa belleza. Y que, como dijo Hesse en la introducción a Demian, cada persona es: “el punto único y especial, en todo caso importante y curioso, donde, una vez y nunca más, se cruzan los fenómenos del mundo de manera singular”. Y vale la pena luchar por eso. Vale la pena luchar, incluso cuando parezca que estamos perdidos.

Nos corrieron del bar muy temprano, pues era domingo y cerraban antes de lo habitual. Volvimos a la universidad, nos despedimos, y fuimos a dormir esperando al día siguiente partir a Nueva York.

Me di cuenta ese día, que la suerte (no la suerte, sino el lento avance de los astros y nuestro calendario gregoriano) había decidido que fuera mi cumpleaños un domingo, para demostrarme que es sólo un día más, y somos nosotros quienes decidimos si será una prisión o una fuente de alegría.

El regalo tardío

El viaje terminó, como es debido, y yo volví a México. Los días han transcurrido y he querido engañarme escribiendo, tratando de extender el viaje. Sin embargo, ya mañana se cumplen dos semanas desde que acabó.

Mientras estuve en Estados Unidos, en una de las muchas pláticas que tuve con Kristin, le recomendé que viera Beginners, una película del 2010, dirigida por Mike Mills y protagonizada por Ewan McGregor, Mélanie Laurent y Christopher Plummer. Es una de mis películas favoritas pues me parece una de las películas más honestamente humanas que he visto. Lidia con temas difíciles, como la pérdida y el luto, la naturaleza compleja y muchas veces dolorosa del amor, el miedo al amor, la soledad, la incertidumbre, la autoaceptación; pero lo hace de una manera sencilla y poética, a través de una narrativa rota y múltiple (como la vida), con un perro que habla a través de subtítulos y una serie de fotografías y dibujos intercalados.

La semana pasada Kristin me escribió para decirme que la había visto y le había encantado. Me dijo que particularmente le había gustado la referencia a The Velveteen Rabbit, el clásico de la literatura infantil. Le dije que yo no lo había leído. Respondió: Tienes que leerlo. Era mi libro favorito cuando era niña y quizás aún lo es. Lloré la primera vez y lloro cada vez que lo leo.

Eso fue todo. Pero Kristin es como una especie de punto en el universo donde la generosidad se condensa y adquiere cuerpo y alma, así que esta mañana de martes 11 de julio; mañana lluviosa y taciturna, en mi puerta apareció The Velveteen Rabbit.

Lo leí, desprevenido, mientras la lluvia se estrellaba leve sobre la ventana. Lo leí pensando, ingenuamente, que mi edad me hacía invulnerable a sus efectos. El libro es para niños, yo tengo 25 años. Pero (oh, lector, no cometas mis errores) debí entender que los libros para niños son muchas veces los más profundos, y que, quizá sólo son para niños porque sólo los niños tienen la fuerza (derivada de una visión limpia y esperanzada) para soportarlos, y también que, mientras más se adentra uno en la vida adulta, más necesarios se vuelven. Nos llegan como lecciones tardías, que no aprendimos a tiempo.

Kristin me había dicho que ella había llorado. Pero yo no suelo llorar. Me cuesta mucho trabajo llorar. Vi La tumba de las luciérnagas y también Ladrón de bicicletas, que son las películas más tristes que he visto, y mientras mi hermano y mi madre moqueaban, yo, aunque conmovido, mantuve mis lagrimales adormecidos. He enfrentado la muerte de mis perros (seres a quienes amo como a hermanos o mentores por su amor absoluto e incondicional) sin lágrimas. En ocasiones he buscado deliberadamente cosas que me hagan llorar, porque sé que es necesario, pero fracaso. En resumen, no lloro prácticamente jamás, y nunca, nunca había llorado por un libro. Me había encariñado con los personajes, había lamentado muertes, había extrañado universos literarios; pero nunca había derramado una lágrima. Pero hoy, hoy en el sillón de mi sala, mientras mi madre servía la comida, leí las últimas palabras en el papel y sentí un nudo en la garganta y una ebullición salada y tibia acercándose a mis ojos. La ahogué. Creí estar bien. No obstante, mientras comíamos, me quebré.

Lloré, lector. Lloré como hace años no lo hacía. Lloré incontrolablemente, estúpidamente, ridículamente. Y traté de ahogarlo, traté de reprimirlo, pero el llanto rompió los diques.

Si no has leído The Velveteen Rabbit, no te lo arruinaré, sólo te diré que la premisa es la de un conejito de peluche que pasa los primeros días de su vida abandonado entre un montón de juguetes, sintiéndose solo e inseguro. El único juguete que lo trata bien es un caballo desvencijado, viejo y sabio. Un día el conejo le pregunta: ¿Qué es real? Y el caballo le responde que ser real no se trata de cómo está uno hecho, sino que es algo que le pasa a uno. Y que pasa lentamente. “Generalmente, para cuando eres Real, casi todo tu pelo se ha desgastado por el amor, y tus ojos se salen, y tus articulaciones se aflojan, y te vuelves andrajoso. Pero estas cosas no importan para nada, porque una vez que eres Real, no puedes ser feo, excepto para las personas que no comprenden”. Y el libro muestra que la forma de volverse Real, es a través del amor.

En este mundo cada vez más individualista en el que vivimos, en donde estamos cada vez más aislados y convivimos sólo con pantallas, existe una especie de narrativa que dice que somos autosuficientes. Basta abrir Facebook para encontrarse con 30 publicaciones al día de artículos, imágenes o reflexiones genéricas que dicen, básicamente, que sólo nos necesitamos a nosotros. Eso está muy bien, hasta cierto punto. Quiere decir que debemos amarnos, apreciarnos y no esperar la aceptación de los otros. No obstante, ¿cómo puede uno amarse a sí mismo si nadie le ha mostrado amor jamás? Llegar a decir que podemos prescindir del cariño de nuestros seres queridos es inhumano y, cuando tanta gente comparte las mismas reflexiones prefabricadas, lo que se lee entre líneas es que cada vez necesitamos más esa conexión, pues, como el loco que se repite que no está loco; los solitarios del siglo XXI nos repetimos que no estamos solos si estamos con nosotros mismos.

Traté de rastrear la razón por la cual el libro me conmovió a tal grado. Y empecé a pensar en un episodio de mi niñez que a veces vuelve, como una brisa.

Cuando era un niño pequeño, mis papás trabajaban mucho, y crecí, en gran medida, en los brazos de una muchacha muy joven, quien me cuidaba. Ella era dulce y cariñosa. Pasaba horas jugando conmigo y siempre parecía feliz.

Un día, no recuerdo de qué año, le avisó a mis papás que tenía que irse. Había encontrado otro trabajo. Recuerdo que la vi irse, llena de lágrimas. Pero no se despidió de mí. La entendí cuando crecí: la despedida habría sido muy difícil para ella también y prefirió evitarla. Y sin embargo fue una tristeza muy honda para mí. Ella fue la primera persona, tal vez, que me hizo Real.

¿Quiénes nos hacen Reales? ¿Cómo agradecerlo?

No sé cuál es la respuesta. No sé tampoco, qué podemos hacer con nuestra realidad una vez que somos Reales, pues a veces la realidad duele. A veces incluso, podemos olvidar que somos Reales. Pero existen los amigos y los viajes; existen las conversaciones y las caminatas; existe la lluvia en la ventana y los libros; existen las personas a las que amamos y que nos aman, cada uno como puede con sus errores y sus heridas. Y tenemos la vida, para averiguar el resto.

El grito y la risa: Donde se narra cómo nuestro héroe encontró a un nuevo mejor amigo

Un mexicano, tres estadounidenses y dos canadienses entran a un restaurante mexicano en Detroit. Parece la introducción a un chiste, ¿no? Pero hagamos un experimento. Digamos que este restaurante está en las afueras de una ciudad parcialmente abandonada, donde vecindarios enteros se han convertido en fantasmas y la vegetación devora lentamente el asfalto. Digamos que los protagonistas cenan, la pasan bien, toman y ríen; y que, al salir del restaurante y mientras el sol se oculta, caminan por calles silenciosas (demasiado silenciosas) y no parece haber nadie en cuadras. ¿Podría ser una película de terror?

Donde nuestro héroe se pierde en un debraye sobre el grito y la risa

El grito y la risa son hermanos. El grito es a la risa como Tezcatlipoca a Quetzalcóatl: El gemelo maligno, el reflejo oscuro. Y tal vez por ello no es coincidencia que los payasos suelan ser el vértice donde se unen.

Tanto la risa como el grito son respuestas involuntarias. El llanto, por ejemplo, puede aguardar. En cambio, una carcajada es espontánea, como un estornudo. Igual sucede con el grito. Si algo nos sorprende desprevenidos y nos causa pavor, no podemos fingir tranquilidad y gritar hasta que estemos en casa. En este sentido, ambos nos vuelven vulnerables. Si estamos enojados con alguien, pero nos hace reír, flaqueamos. Si estamos tratando de impresionar a alguien, pero de pronto vuela una cucaracha, perdemos la compostura.

Ambos dependen también del buen manejo del tiempo: la demora, bien manejada, da mayores resultados, pues hay que hacer que la audiencia baje la guardia, y esto nos lleva a otro elemento en común, quizás el más importante: la sorpresa. El humor y el miedo se parecen en que, necesariamente, son un desajuste. Una situación es graciosa, o da miedo, porque no encaja en nuestras expectativas. Pero el humor y el miedo no son aún la carcajada y el grito. Estamos ya en un estado alterado: sabemos que las reglas no están funcionando, pero aún no somos sorprendidos. En Monty Python y el Santo Grial, cuando los caballeros se encuentran con “la bestia asesina” y ésta resulta ser un conejito blanco, estamos ya en el reino del humor. Sin embargo, la carcajada llega sólo cuando el conejo arranca súbitamente la cabeza de uno de los templarios. En El Resplandor, cuando Danny pasea por el hotel en su triciclo, el miedo está presente gracias a la música y a los antecedentes del hotel, pero el grito no surge hasta que, en una vuelta, nos encontramos con las pequeñas gemelas.

Por último, el miedo y la risa, crean alianzas. Cuando alguien ríe de lo mismo que nosotros, ubicamos a un compañero. Cuando un miedo común amenaza, nos replegamos en grupos. Es este último punto el que realmente importa para nuestro capítulo de hoy, lector.

El panel del terror

El día en que llegamos a Detroit, Kristin me contó que el viernes comeríamos con un amigo suyo, Bill, otro académico que se presentaría en un panel. Me dijo que cada año se reunían él, ella y Aubrey, una joven ex alumna de Kristin.

La semana transcurrió y, el jueves por la noche, mientras trataba de decidir a cuál panel quería asistir el viernes por la mañana, me encontré uno en el programa que era sobre literatura y cine de horror y sus relaciones con la ecología. Le dije a Kristin que quería asistir. Me dijo que uno de los panelistas era Bill.

Llegamos a un salón enorme, escalonado, y tuvimos que sentarnos hasta atrás porque estaba lleno. Yo me sentía algo mal, pues llevaba días en las garras de una tos flemática debida al omnipresente aire acondicionado (lector, si un día viajas a Estados Unidos, cuídate del aire acondicionado, pues está en todas partes. En unos años, probablemente, hasta los árboles y arbustos tendrán aire acondicionado). Mi precario estado de salud y la distancia que nos separaba de los ponentes me dificultó concentrarme. Así que escuchaba cachos y luego los hilaba en mi cabeza, perdiéndome en los senderos de mi cerebro. Por ejemplo, el primero dijo en algún punto que él creía que, al ver películas de zombis, debíamos identificarnos con los zombis y no con los héroes. Esto me pareció interesante, aunque no escuché su explicación de por qué. El siguiente (Bill), habló de un cuento donde los árboles de una isla parecían estar acorralando a los protagonistas. Luego, un panelista alto habló de Lovecraft y de un cuento donde hay hombres-peces. Y finalmente otro panelista, muy parecido a Foucault, habló de muchas cosas que no entendí, pero recuerdo la descripción de un video donde el interior de una casa abandonada y llena de polvo que es sometida al poder de ondas sonoras potentes y grabada en cámara hiper lenta. El video grababa el polvo rebotando una y otra vez. De pronto, el cadáver de una mosca entraba a cuadro y se desintegraba con una lentitud terrible. La descripción por sí misma, me pareció aterradora.

Pero, en resumen, no entendí nada. Estaba tosiendo demasiado. Lo único que sabía es que esos tipos eran unos frikis del terror y que los quería conocer.

México y el horror: Donde nuestro héroe encontró a su alma gemela y resultó ser un hombre barbado de 50 años

Por la tarde, una vez que acabaron los paneles y conferencias del día, nos encontramos con Aubrey y Bill en un bar llamado Jolly Pumpkin. Un sitio maravilloso. Una especie de antigua nave industrial adaptada como bar, en cuyo enorme muro trasero se disponían en hilera decenas de drafts de distintas cervezas. Nos sentamos en la terraza y, Aubrey, Bill y Kristin se pusieron al corriente. Yo los escuché, pasmado, mientras hablaban con soltura de libros que estaban escribiendo o a punto de publicar y paseaban por la historia de la literatura norteamericana como el famoso Pedro pasea por su casa.

Aubrey tuvo que irse temprano (pues encima de estar estudiando un postdoctorado en parte creado por ella, también era organizadora del evento de ASLE), pero Bill nos invitó a acompañarlo a un restaurante donde vería a sus amigos, no sin antes advertirme: Es un restaurante mexicano. No sé si quieras ir a comer falsa comida mexicana. Le dije que ya había comido en Taco Bell, así que no podía caer más bajo.

Partimos en un Uber hacia el barrio mexicano. Y debo decir que en cuanto entramos, me sentí en alguna colonia de México. Había gaffitis de la virgencita de Guadalupe y Juan Dieguito, fondas, y casas de colores chillones.

Entramos al restaurante Los galanes y nos reunimos con los amigos de Bill, que eran nada menos que los otros panelistas de la mañana. Y así llegamos al inicio de nuestra historia: un mexicano (yo), tres estadounidenses: Kristin, Bill (el que habló de los árboles malignos) y Pat (el que habló de Lovecraft), y dos canadienses: Andy (el de los zombis) y Marcel (el del horrido video de la mosca).

De inmediato me pidieron que evaluara la autenticidad del lugar. Escanee rápidamente mobiliario, adornos y menú. Es auténtico, determiné en unos segundos. Mi principal evidencia eran dos cuadros horrorosos de fieltro donde se narraba la historia de Popocatépetl e Iztaccíhuatl con colores ultra gaznápiros. Además, la carta servía cosas reales como mole de olla, pozole, mole con pollo y carne en su jugo y nada de “fajitas”. Luego le resté dos puntos cuando vi que trajeron Coronas (una cerveza que sólo toman los extranjeros) con un limoncito en la boca de la botella (¿necesito comentar esto?).

De pronto, yo me convertí en la autoridad en la mesa. Ellos quizás tenían doctorados y post doctorados en literatura, pero yo sí sabía tomar la cerveza como Dios manda y tenía el conocimiento necesario para evaluar una buena salsa (que sí pique). Y en menos de una hora, me sentí rodeado de amigos.

Ese grupo resultó ser extraordinariamente chistoso. Durante la cena no paramos de reír (la risa y el grito son hermanos), y hacia el final, a escondidas, ordené una ronda de tequila para todos. Cuando nos trajeron los caballitos, yo, como sumo sacerdote en el ritual, los instruí en la manera correcta de combinar el limón, el caballito y la sal; y al beber el licor, descubrí que el alcohol es también una forma de hermanar a la humanidad.

Pat, el más alto, pero también el más ingenuo y más bonachón, parecía ser el blanco de burlas de todos. Él había hecho su tesis de doctorado sobre películas de terror de serie B de los años cincuenta y sesenta. Su introducción había sido sobre un filme llamado El cerebro que se rehusaba a morir. Al recordar esto, todos comenzaron a rememorar cómo, cuando estaban estudiando juntos, Pat los arrastraba a ver películas como Los niños del maíz 3, o La cosa que vivía bajo la escalera, quejándose un poco, pero reconociendo por último que Los niños del maíz 3 era bastante buena. Esta breve plática abrió una puerta: El cine. Una de mis más grandes pasiones.

Al salir del restaurante, Pat y yo comenzamos a platicar sobre el género del terror en el cine. Le dije que sentía que era una pena que el cine de horror en México fuera raquítico y parecía sólo copiar al cine gringo. Y que, considerando el horror que vivimos a diario, donde fosas comunes se destapan cada tres días, podría hacerse algo realmente interesante y con una riqueza sociopolítica asombrosa. Pat me dijo que debía solucionarlo yo y escribir un guion.

Luego hablamos de clásicos como El Exorcista, de El Bebé de Rosemary, de El Resplandor; y de íconos del cine independiente como: Halloween e Evil Dead. También de cómo el cine de terror, incluso cuando es malo, suele surgir de los miedos sociales: No es coincidencia que en los setentas y ochentas los villanos asesinaran a adolescentes jariosos que tenían sexo por doquier: El sida estaba aterrando a una generación.

En algún punto empezamos a discutir sobre buenas películas de terror recientes. Hablamos de The Babadook, It Follows, Get out!… (Imagina, lector, a dos absolutos nerds hablando frenéticamente de lo que les apasiona, mientras el resto del grupo hace lo mejor que puede para ignorarlos). Cuando llegamos a hablar de The Witch, con simétrico entusiasmo, no pude contenerme y le dije: Eres mi nuevo mejor amigo. Pat rio. Bill le dijo: Pat, ¿te das cuenta de que alguien tuvo que venir desde México para interesarse en tus pláticas?

Al final terminamos discutiendo el origen mismo del cine. La escuela soviética y el nacimiento del montaje. Los montajes más icónicos del cine… y por fin me dijo: Tú deberías enseñar cine. Tienes tanto entusiasmo. Te apasiona mucho y sabes mucho. Y lector, oh, querido lector, si pudieras imaginar mi emoción en ese momento. Yo, un muchacho con licenciatura, escuchando a un experto con doctorado en cine, diciéndome que debería enseñar cine… ¿Puedes imaginarlo?

Cuando nos despedimos, le pregunté a Pat si me daría su correo y me dijo: Claro, si somos mejores amigos, tenemos que estar en contacto.

Final evidente

Kristin y yo volvimos a las residencias universitarias. El sol ya se había ocultado. Era tarde y no quedaba nadie. Kristin estaba en el piso cuarto y yo en el sexto. Nos despedimos y yo subí dos pisos más.

De golpe, en el elevador, me di cuenta de que tenía miedo. Aquel día permeado de terror me había alterado. Traté de silbar para distraerme, pero no surgió sonido alguno. La puerta se abrió y no había nada detrás de ellas. Salí. Caminé por el pasillo, doblé, seguí caminando. Imaginé que las luces titilaban, que en la siguiente vuelta me esperaría algo innombrable. Pero no. Llegué a mi cuarto y lo encontré vacío. Mis roomies ya habían partido. Estaba solo. Puse música en mi celular para distraerme mientras me cambiaba y me lavaba los dientes.

Pat me había comentado que en los últimos años Detroit se había convertido en el nuevo escenario para películas de terror en Estados Unidos. It Follows se hizo ahí, Don’t Breath también. Traté de no pensar en eso. Cerré los ojos.

La puerta de mi cuarto crujió. No la había cerrado bien. Había sido el viento. No obstante, me asusté y no supe si reír o gritar.

Escenas de Detroit: Donde nuestro héroe se adentró en el extraño mundo académico y otros eventos igualmente divertidos

Los viajes son curiosos, lector, pues aunque están llenos de encuentros y alegrías, hay un contrato preestablecido y tácito en ellos: todo debe acabar, y por lo tanto también están llenos de despedidas y pequeñas tristezas. El martes 20 de junio, tuve que dejar atrás las grandes llanuras de Kansas y pasar al paraíso postindustrial perdido de Detroit; de las tazas de delicioso café casero a los vasos de Starbucks donde mi nombre aparecía mal escrito.

Mis expectativas con relación a Detroit eran bajas. Sabía que era una ciudad enfrentando una larga crisis económica y social. Sabía que era una ciudad parcialmente abandonada. Y encima, el día antes de partir de Kansas, Cedar, el hijo de Kristin, averiguó que también ocupa el segundo lugar en crímenes violentos en Estados Unidos. Sin embargo, como todo en este viaje, fue una dulce sorpresa.

Escena 1: Donde nuestro héroe incurrió en alta traición gastronómica

Al llegar a Wayne State University, lo primero que hicimos después de dejar nuestras maletas, fue buscar algo qué comer.

La universidad contaba con un comedor estudiantil que ya estaba cerrado. Más allá de eso todo era comida rápida: comida china, alitas y… Taco Bell. Contemplé el letrero morado brillante del establecimiento, cautivado por los platillos heréticos que ofrecía y apenado por sentir la tentación de probarlos.

¡Deberíamos comer aquí!, dijo Kristin emocionada como una niña por hacer a un mexicano comer una versión tergiversada y apócrifa de mi comida nacional. Accedí.

Pedí unos Doritos Tacos Locos (uno de esos extravagantes tacos duros llenos de lechuga, pero con la tortilla hecha de doritos) y un Quesarito. Sabían a traición. Claro que no tenían nada que ver con la comida mexicana, pero eso se sabe de antemano. Y sin embargo (¡Oh, Doña Lupe, hacedora de garnachas, perdona mis ofensas!) estaba rico.

Escena 2: Donde nuestro héroe buscó consuelo en el alcohol y encontró macarrones con queso

Esa noche, Kristin fue a dormir muy temprano y yo, que arrastraba una tristeza en aquel momento (algo que no vale la pena explicar), decidí escaparme del campus y adentrarme en la ciudad, en busca de un solaz etílico.

Cuando llegaba a pensar en la posibilidad de ir a Estados Unidos algún día, siempre pensé en que tendría que encontrar un bar como el que aparece en Nighthawks, la famosa pintura de Edward Hopper. Me imaginaba diluyéndome entre los parroquianos de una taberna en el corazón de una ciudad, con la noche presionándose contra los cristales y la iluminación de las farolas recortando una fotografía en blanco y negro. Con un vaso de whiskey en la mano, una melodía en piano demorándose en el aire, y la luz enturbiada por el humo de cigarrillos; mientras Joe, detrás de la barra, limpiaba morosamente un vaso y preguntaba: ¿Qué tal van las cosas? Y yo respondía: Como siempre, Joe. Como siempre.

Lo que obtuve fue muy distinto: Para empezar no se permite fumar en los bares, así que lo del humo era imposible. No sé tomar whiskey y es carísimo, así que eso también estaba perdido de antemano. Además, se acercaban las nueve de la noche, pero el sol seguía brillando. Aun así, esperaba encontrar un sitio donde tomar dignamente una cerveza, pero no hallaba nada cercano (en parte porque no quería perderme alejándome mucho), así que me metí a un lugar que se llamaba “Brewz!” (Yo pensé que tenía que ver con “brew” y por ende con cerveza). No era así.

Entré y había más colores chillones que en una tienda de piñatas y la música no era un piano melancólico, sino una selección de éxitos de pop-eclectrónico. Me acerqué al mostrador como un alienígena en busca de información sobre el planeta al que ha llegado y pregunté cómo funcionaban ahí las cosas, pues nadie me atendía. Me dijeron que tenía que pedir mi platillo (señaló el menú escrito en un pizarrón grande sobre nuestra cabeza) y pagar (extraño método) y yo pregunté si tenían algo de tomar. La mujer señaló un refrigerador con refrescos. ¿Tienen cerveza? Señaló un pequeñísimo refrigerador con tres tipos de cervezas gringas comerciales. Pedí la única que no conocía esperando que fuera mejor que las otras. ¿Y de comer?, preguntó. Me dio pena aceptar que sólo quería una cerveza así que pedí lo más barato: macarrones con queso.

Tomé mi cerveza y comí mis macarrones con queso servidos en un plato de unicel, en una mesa pegada a la ventana. Sentí que aquello era más triste que la pintura de Hopper.

Escena 3: Donde nuestro héroe se encontró con el extraño mundo de los académicos

Desde antes de partir a Estados Unidos, estaba levemente nervioso porque no entendía para nada lo que era ASLE (Association for the Study of Literature and Environment). Iba a participar en un panel ahí, pero no sabía qué hacía la organización. ¿Se reunían a discutir la presencia de un árbol en una novela de Faulkner?

Por otra parte, también me preocupaba cómo me recibirían en su clan. Todos los asistentes tenían doctorados o postdoctorados. Yo apenas recibí mi título de licenciatura hace unos meses. Encima, existe este estigma sobre los académicos de literatura: murciélagos intelectuales que viven en bibliotecas y aulas y deambulan en revistas, publicando artículos para mantener su estatus. Extraños Übermenschen ultra especializados que escriben ensayos que nadie lee sobre el arroz que cocinaba la tatarabuela de Alfonso Reyes y cómo se presenta en su obra poética tardía y las lecturas socioeconómicas que de ello se desprendían del rol de la mujer en el México de los cincuentas. Pero para acabarla de amolar, éstos eran también ambientalistas: veganos fundamentalistas que me mirarían con asco y superioridad si me veían comer un cubito de jamón. Resultó que estaba muy equivocado. La extraña quimera que surge de un académico de literatura preocupado por el medio ambiente, es en realidad un hippie posmoderno amigable y entusiasmado.

En el segundo panel del primer día de la conferencia, me llegó la iluminación. Era un panel sobre literatura latinoamericana y una chica muy joven habló sobre Navidad en las montañas de Manuel Altamirano y de El luto humano de José Revueltas. Analizó cómo la administración posrevolucionaria trató de vender una utopía agraria que sobreexplotó la tierra y dejó enormes porciones del territorio mexicano, otrora fértiles, totalmente áridas; y de cómo esto se reflejaba en esas novelas. Quedé pasmado: en escasos quince minutos, esa ponencia me había aclarado el panorama: en la literatura mexicana hay mucho qué desenterrar relativo al ecosistema. ¿Si podemos hacer estudios de política y sociedad en las novelas de tal o cual, por qué no podemos hacer lo mismo con el medio ambiente?

Al terminar hice un comentario muy ensayado para sonar inteligente, que en esencia era esto: “Quiero agradecerte, porque no entendía un carajo de lo que ustedes hacían, pero ahora ya vi que sí sirve y está bien chido”. Y, contrario a lo que pensé, esto atrajo a un montón de académicos hacia mí que no venían a decirme: “Eres un tarado”, sino “Qué bien que te nos unas, necesitamos nuevas personas de otros países”. Un hombre llamado Christopher, que hablaba un español más correcto que el mío, incluso me recomendó releer poemas de José Emilio Pacheco para encontrar todas las referencias a la naturaleza que había en su obra. De inmediato pensé en su poema por antonomasia: Alta traición:

No amo mi patria.

Su fulgor abstracto

es inasible.

Pero (aunque suene mal)

daría la vida

por diez lugares suyos,

cierta gente,

puertos, bosques de pinos,

fortalezas,

una ciudad deshecha,

gris, monstruosa,

varias figuras de su historia,

montañas

-y tres o cuatro ríos.

Después de esto me sentí parte del clan. Un clan ecléctico y estrafalario, abundante en ropajes y cortes de cabello poco ortodoxos, comentarios amables, referencias literarias y entusiasmo deportivo (en sólo dos días escuché a tres personas diciendo: I’m gonna go for a run); éste último un factor regularmente ausente en los académicos, animales sedentarios que cultivan, además de sus cerebros, barrigas prominentes y calvas precoces.

Escena 4: Donde nuestro héroe y Kristin fueron los raros entre los raros

El jueves 22, para el final de la jornada, los organizadores habían preparado charlas y lecturas de poesía en el Museo de Arte Contemporáneo de Detroit. El museo estaba muy cerca de la universidad, así que Kristin y yo decidimos caminar. No obstante, no contábamos con una tormenta que estaba decidida a comenzar al mismo tiempo que nuestra caminata.

Llegamos al museo ensopados y goteando. Entramos a tomar asiento con seguridad, ante las miradas asombradas de los demás asistentes. Pedí una cerveza para mí y una copa de vino tinto para Kristin y tomamos asiento, sin preocuparnos por los charquitos de agua que crecían bajo nuestras sillas. Me sentía orgulloso pues, en un mar de académicos estrafalarios que discutían la presencia de un cactus en un poema de una autora nativoamericana, nosotros éramos los raros.

Al terminar la plática dimos un recorrido por el museo. La exposición abundaba en elementos mexicanos, pero era ecléctica: había veladoras de la virgencita y juguetes de acción del Chapo, pero también una hilera de tapas de vasos de Starbucks. Kristin y yo observamos las obras y al terminar discutimos sobre el arte contemporáneo, el cual no entendemos. Si bien hay elementos valiosos en él y artistas que merecen atención, una enorme porción del mismo está permeada por esta idea “subversiva” de poner basura en una galería y preguntar: ¿Qué es arte? Y la verdad, muchachos, esto ya lo preguntó Duchamp desde 1920 y de nuevo Warhol y sus cajas Brillo en los 60. ¿De verdad vamos a pretender que sigue siendo novedoso? ¿En serio no podemos producir nada mejor? ¿No tienen mejores preguntas para nosotros?

Salimos y fuimos a comer a un bar deportivo en el que absolutamente todos los comensales y todos los meseros y todos los barteneders y todos los cocineros eran afroamericanos, pero Kristin y yo, una pelirroja y un mexicano, ya estábamos acostumbrados a no encajar. Esa tarde (y en realidad toda la vida) nos había preparado para eso.

Espejo de agua: De cuando el cielo en Kansas iluminó a nuestro héroe y lo hizo pensar en su héroe

«A lo largo de las generaciones
los hombres erigieron la noche (…)
y el tiempo la ha cargado de eternidad». J.L. Borges

Dedicado a mi padre

Hubo un tiempo en el que las estrellas eran verdad, pero lo hemos olvidado. Hace mucho que inventamos los bombillos y todo se fue al traste. Inventamos la luz eléctrica para engañar a la noche, para estirar el día, para seguir trabajando, para dormir menos. Parece increíble pensar que hace apenas doscientos años, en los más de cien siglos de civilización humana, si uno salía a ver el cielo nocturno, ya fuera en el campo o la ciudad, las estrellas eran igualmente innumerables. Ahora vemos sólo una minúscula fracción. Hicimos la luz en la tierra, pero apagamos la del cielo.

Cuando era niño vivía en las afueras de la ciudad, mucho antes de los mega outlets y las fábricas. Esto me aisló, pues no había niños en kilómetros a la redonda, y yo me entretenía inventando vidas para mis juguetes. Pero también me dio ventajas. Una de ellas era la noche.

En el jardín de mi casa había un espejo de agua al que llamábamos “la alberquita”, con un optimismo autocensurado por el diminutivo. No debía ser mayor a los tres metros de largo por uno y medio de ancho, y aun en la edad en que apenas empiezan a caerse los dientes de leche, no me llegaba ni a la barriga. Muchas noches, mi papá y yo salíamos, nos quitábamos los zapatos y calcetines, metíamos los pies en la alberquita y mirábamos el cielo.

Siempre he tenido una relación curiosa con él. No la llamaría distante, pero tampoco es cercana. Es una relación que, siguiendo la huella de Hemingway, asoma sólo un octavo de sí misma a la superficie y el resto queda bajo el agua. Hablamos de cine, de libros, de política y nos contamos anécdotas. Nos saludamos y despedimos con un apretón de manos y sólo nos abrazamos en ocasiones especiales: cumpleaños y navidades. Nos escribimos mensajes breves, casi siempre monosilábicos y cuando alguien externo nos ve, sólo sabe que somos padre e hijo por el parecido físico.

Mi papá tenía apenas dos años cuando murió mi abuelo. De él le quedan solamente una chamarra verde de cuero y un estuche para rasurarse con un par navajas oxidadas. El resto son pedacitos de un rompecabezas incompleto. Mi abuelo, a su vez, fue huérfano de ambos padres. Trabajó como minero desde muy joven y, tras casarse con mi abuela, encontró trabajo en una refresquería y ahí, participando con compañeros en un equipo de ciclismo amateur, descubrió que era un prodigio del ciclismo. Llegó a estar seleccionado para participar en las olimpiadas de Tokio 64. Meses antes de ir, le detectaron leucemia. Murió en cuestión de semanas a los 26 años. Hacemos lo que podemos con lo que nos fue dado. Mi papá tomó esa chamarra, ese estuche, las memorias que sobrevivieron al tiempo, las llantas de una bicicleta que no llegó a rodar, y con eso construyó un camino para querernos a mí y a mi hermano. Un sendero indirecto, lleno de vueltas y puntos ciegos, pero un sendero al final.

De entre mis memorias de niñez, ver las estrellas desde el espejo de agua es la que más me visita. Durante años lo hicimos. A veces pasaban meses y conforme fui creciendo lo hicimos cada vez menos. Pero ahora, mientras avanzo hacia ese territorio siempre inhóspito de la adultez, cada vez lo añoro más. No hablábamos mucho y si lo hacíamos, era sólo de las minucias del día. En ocasiones ni siquiera hablábamos. Sentíamos el agua fresca en los pies y veíamos un cielo en el que las estrellas todavía parecían infinitas. Mi papá no trataba de darme consejos, ni instruirme. No me daba frases de sabiduría paternal. O eso creía yo. Como dije, nuestra relación sigue la teoría del iceberg, y entonces yo no sabía sumergirme para ver el mundo que me regalaba sin decir una palabra.

Algo que admiro de mi papá es su estoicismo. La vida puede golpearlo una y otra vez, y como un boxeador veterano y testarudo, se rehúsa a caer. Durante una década o más, correr fue su pasión. Lo hacía por gusto, jamás ganó nada, pero todos los días salía a correr y en todas las carreras participaba. Hace un par de años descubrió que tiene osteoartrosis y tuvo que dejar de hacerlo. Después de esto una vez me dijo: “Dios te golpea donde más te duele”. Me pareció tristísimo. Pero una semana después empezó a andar en bicicleta. Perdió la casa que amaba y ahora ha hecho su casa a su gusto, de nuevo. Mi abuela murió también en el 98 y el 22 de mayo pasado, mi tío Manuel, su hermano menor, murió repentinamente. Cuando Dodger, nuestro perro, murió, él lo miró mucho tiempo en silencio y luego dijo: “Se acaba de morir mi mejor amigo” y era verdad. Pero no se quebró. Nunca se quiebra. Guarda silencio y frunce el ceño. Y sigue. Y yo recuerdo las palabras de Leonard Cohen en su discurso de aceptación del Príncipe de Asturias: “Nunca hay que lamentarse casualmente. Y si uno va a expresar el gran, inevitable fracaso que nos espera a todos, debe hacerlo dentro de los límites estrictos de la dignidad y la belleza”.

Cuando me siento más desolado, pienso en el espejo de agua, en el cielo nocturno y en mi padre, y entiendo que quizás me decía: “Mira, la vida es difícil, pero existe la noche, y existen las estrellas, y existe el agua fresca en tus pies”. Y eso es suficiente. Eso es más que suficiente.

No he vuelto a ver el cielo de la misma manera. Mis padres se divorciaron hace años y nos mudamos. La casa que fue mía ahora es una gasolinera.

Una tarde en Kansas, regresando a casa de Kristin, el cielo estaba despejado y le dije a Kristin El cielo de noche debe verse maravilloso aquí. Ella me respondió que sí, pero que como era temporada de tormentas, quizás no lo vería. Pero más tarde, mientras me preparaba para dormir, Kristin entró a mi cuarto y me dijo: Deberías venir.

Salimos y ahí estaba, sobre nosotros, la bóveda del cielo, abierta y absoluta. La ciudad más cercana estaba a media hora en coche y no había luces en el horizonte. Ahí, en ese momento, el cielo estaba lleno de estrellas de nuevo. Había áreas donde estrellas lejanísimas y diminutas se apiñaban como un enjambre de luciérnagas. Otras estrellas eran tan grandes que parecían colgar cerca de nosotros como frutas maduras.

Pensé en mi papá. Pensé en el iceberg que hemos construido y en los mensajes que me siguen llegando, lentamente. En esa noche en Kansas, sentí el césped fresco en mis pies como agua, y me pareció ver a mi padre con la mirada en los astros, y sólo entonces entendí lo obvio: la penumbra es necesaria para ver la luz.

Algunas de las estrellas que vemos, se extinguieron hace mucho, pero nos llega su luz, como un recuerdo encendido. El espejo de agua ya no existe, pero su brillo sobrevive.

Esa noche en Kansas fue domingo. Antes de dormir, recordé que era día del padre.

Animalia: Donde se narra el descubrimiento de la fauna nativa y también se explica como atrapar a una bestia fantástica

Charles Darwin viajó a las Galápagos y enumeró los animales que ahí le encontraron. Siendo fiel a la realidad, describió la fantasía: tortugas inmensas, iguanas del color de la lava, bestias del mar con ocho extremidades húmedas. Es curioso que los primeros libros de viajeros suelen anticipar en centurias lo que luego haría Gabriel García Márquez, pero ellos lo hacían con un espíritu notarial, sólo querían dar cuenta de lo que veían, era el paisaje el que los empujaba a la maravilla. Julio Cortázar, por otro lado, con ese ánimo juguetón que jamás lo abandonó, hizo el viaje en reversa: junto con su esposa, Carol Dunlop, viajó en Fafner, su combi roja, por la carretera entre París y Marsella, deteniéndose para dormir en cada parador del camino. Juntos catalogaron la flora y fauna contigua al asfalto, encontrando en una ardilla, un hongo o una briza de hierba, un descubrimiento fascinante. La maravilla no viene del objeto, sino de los ojos que saben ver como si vieran por vez primera. Ten esto en mente, lector. No sólo para esta entrada, sino siempre.

Bestiario del territorio de Kristin

Ya he hablado de los sapitos, los grillos y las luciérnagas. Pero me he guardado lo mejor para después. ¿Qué habría sido de Dickens si hubiera revelado todas sus armas de golpe en el primer número? Has de aprender de los mejores.

Los muchos acres de la familia Van Tassel, son cohabitados por tres individuos de una misma especie que recorren el terreno como soberanos. Un trío de depredadores, quienes ahora, domesticados, sólo disfrutan el sabor de las croquetas y la comida que cae de las mesas que ellos miran con añoranza. Y quienes, sólo cuando son sobrepasados por su instinto, persiguen a los sapitos con una mezcla de hambre y curiosidad.

Estos son los tres sujetos que pude catalogar:

  1. Moby: Canis Lupus Familiaris. Macho. Mestizo, mezcla predominante de golden retriever. 10 meses de edad. Pelaje negro y abundante con una mancha blanca en el pecho. Energético, amigable, curioso, confiado. Intereses: sapitos, humanos miembros de su familia, humanos conocidos de su familia, humanos desconocidos que están en las inmediaciones, comida, congéneres perrunos. No parece mostrar ninguna inclinación política. Aunque es demasiado joven, se adivina que quizás nunca los tendrá. “Espíritu libre”, como les llaman.

  2. Willa. Canis Lupus Familiaris. Hembra. Sumamente mestiza, imposible determinar las razas que se entremezclaron para generarla. Entre 8 y 9 años de edad. Pelaje corto y color “pintita” (disculpa el argot científico). Extraordinariamente cariñosa. Extraordinariamente glotona. Intereses: recibir comida y cariño de los humanos. No entiende de política. Mientras reciba comida y caricias, está satisfecha.

  3. Héctor. Canis Lupus Familiaris. Macho alfa. Mestizo, aunque con prominencia de collie irlandés. Entre 10 y 11 años de edad. Pelaje abundante, negro en el lomo, costados y cabeza, blanco en cuello, pecho, vientre y patas. Intereses: su privacidad, perseguir automóviles, defender su territorio. Puede adivinarse que en su juventud fue demócrata y que recuperó la fe levemente cuando parecía que Bernie podía ser el candidato a la presidencia. Ahora no le pregunten. En serio. No quiere saber nada de política.

En mi primera noche en casa de Kristin los conocí a los tres. En cuanto nos estacionamos, Moby y Héctor se acercaron, pero al ver que además de Kristin, otro humanoide descendía del auto, Héctor se detuvo en seco, desconfiado. Moby en cambio se acercó, todo olisqueos y lengüetazos. Kristin me dijo: Héctor es muy tímido. Especialmente con los hombres, así que no te sientas mal. El que me dijera eso fue importante, pues el rechazo de un perro es para mí un dolor tremendo. Si un perro se siente repelido por mí, de inmediato me ofusco, me deprimo ostensiblemente, y me dedico a pensar qué en mí puede haber olfateado ese can para negarme su peluda cercanía.

Mientras cenábamos, los perros, en su ritual (un ritual universal, por lo que veo. En León, Gypsum, Ulán Bator, Roma y Antananarivo, los perros se acercan a las mesas de los humanos para compartir los alimentos) se juntaron a nuestro alrededor. Fue ahí donde conocí a Willa, quien de inmediato reconoció en mí a un amante de su estirpe y recargó su pesada cabeza sobre mi pierna, mirándome con ojos de insondable deseo: acaricia mi cabeza, detrás de mis orejas, parecía decir, y obedecí. Moby correteaba, con la atención dispersa entre la comida, los sapitos, las luciérnagas, las personas, los otros perros, las estrellas, las hojas, la luz, su cola, su sombra… Héctor en cambio, miraba desde lejos, sopesando mi presencia. Finalmente se acercó a David, el esposo de Kristin. Y más tarde, cuando estábamos por levantarnos, me dejó acariciarlo. Eso es muy extraño para Héctor, dijo Kristin. Deberías estar orgulloso. Y lo estaba.

Héctor fue el primero en llegar a la familia. Lo adoptaron de un refugio. Aparentemente había sido maltratado, Kristin cree que por un dueño hombre, por ende, le teme más a los hombres. Su nombre es el de Héctor, el de tremolante casco, de la Ilíada. Héctor murió asesinado por Aquiles, un hombre; por culpa de su hermano Paris, un hombre también; en una guerra ordenada por Menelao, otro hombre, quien en un arranque de celos reunió a decenas de ejércitos para sitiar Troya y vengarse así de Paris (el mismo hombre jarioso ya mencionado) quien había huido con Helena, esposa de Menelao (mujer, sí, pero encantada por Afrodita, quien había prometido a Paris el amor de Helena a cambio de que la favoreciera en un certamen de belleza). El que Héctor, el perro, desconfiara de los hombres, me pareció de lo más razonable.

Moby llegó apenas en octubre del 2016, siendo un cachorrito. Él ha conocido sólo el extenso campo de pasto, los árboles, las rosas, los sapitos y el cariño de la familia Van Tassel. Confía en el mundo, y Héctor trata de enseñarle que los humanos no son siempre dulces, pero Moby no aprende, y Héctor se desespera. El nombre de Moby viene de Moby Dick, la ballena blanca, perdición de Ahab y la tripulación del Pequod. Ballena víctima, también, de los hombres. Con más razón, Héctor piensa que Moby debería desconfiar, pero espera que nunca tenga que aprenderlo por las malas.

Unos días antes de que yo llegara, Moby se paró detrás de la camioneta de David, listo para perseguirla, y David lo atropelló. Bajó de la camioneta para ver qué había sucedido y vio que una de las llantas traseras estaba descansando sobre el cráneo de Moby. Se movió y lo llevaron a la casa. Luke durmió con el perro adolorido toda la noche, esperando lo peor. Al día siguiente, Moby despertó y fue el mismo de siempre. Una errática pelambre negra, ahora con un chichón en la cabeza que portará para siempre como medalla por sus juegos. Dicen que los humanos somos los únicos animales que no aprenden de sus errores, pero Moby sigue parándose detrás de los autos. ¿Será acaso que para él no es un error, sino una diversión por la que vale la pena arriesgarse? Héctor se desespera.

Willia, por otro lado, no es de la familia Van Tassel. En realidad, es del vecino de Kristin, pero como su humano siempre está ausente, prefiere cruzar el campo y refugiarse en donde hay comida, cariños y amigos.

En mis días en la casa de Kristin, estos tres habitantes de las llanuras fueron mi compañía. Moby y Willa no se apartaban de mi lado cuando salía. Héctor en cambio me miraba siempre desde lejos. Pero, por alguna razón misteriosa (los perros tienen razones que nos escapan), por las noches se acercaba. Bajaba la guardia y me dejaba acariciarlo. Incluso, cuando dejaba de acariciarlo detrás de las orejas, me empujaba la mano con su hocico para que siguiera. Me encariñé con Héctor sobre todo. Lo quise porque me identifiqué con él. Perro tímido, distante, socialmente incómodo, quien hasta para comer se alejaba, con su plato en la boca, para hacerlo en privado. Cuando lo veía, quería decirle: Está bien, Héctor. A mí también me dan miedo las personas. Pero no te haré daño, yo soy como tú. Quizás en la noche confiaba en mí porque, sin la luz del sol, me reconocía como un amigo y no como un hombre.

Héctor siempre corría detrás del coche cuando salíamos. Corría tanto que había que engañarlo, hacerle creer que nos había alcanzado, y después acelerar para dejarlo atrás. La mañana en que dejamos Kansas no nos siguió. Y creo que lo entiendo. Para mí también son difíciles las despedidas.

La oficina de Kristin y la bestia que nos aguarda

En mi segundo día en Kansas, Kristin me llevó a Bethany College, la universidad donde da clases. Ya eran las vacaciones de verano, así que estaba casi vacía. Atravesamos los pasillos silenciosos, huérfanos del alboroto estudiantil, y llegamos a la oficina de Kristin.

¿Recuerdas lo que dije, lector, sobre las casas? ¿Que son extensiones de las personas? No pensaba lo mismo de las oficinas, en parte porque las oficinas están casi siempre deshumanizadas. No son espacios habitables, sino transitorios. El calabozo que se habita por ocho horas diarias, en el que, como Papillon, sólo pensamos en escapar. Les pegamos letreritos, agregamos fotos, los “personalizamos”, pero esto es casi siempre una operación escapista. Tratamos de agregar pedazos de nosotros, para no sentirnos parte de la oficina. Pero Kristin adora ser maestra, su oficina es su segundo hogar.

Un librero ocupa toda una pared. Hay un sillón verde con cojines morados en un rincón. Frente a su escritorio hay un cuadro de corcho lleno de notas, dibujos, memes de sus alumnos, mensajes y fotos. Todo el espacio está ocupado por recuerdos de viajes, pinturas, regalos de sus alumnos y citas literarias. Sentado en el suelo, leyendo poemas de Sylvia Plath, sentí que aquella oficina surgía de Kristin, que la orbitaba como a una estrella, y que, probablemente, al salir, desaparecería completa, como si dependiera enteramente de su presencia.

Tanto en la biblioteca de su casa como en la de su oficina, hay una edición de Moby Dick. Uno de sus perros se llama Moby. En su pared hay un meme en donde aparece un modelo tatuado sin camisa con el rostro de Melville sobrepuesto, un regalo de sus alumnas (una combinación que resulta en un príncipe hípster, curiosamente). Y hay montones de ilustraciones, pinturas y hasta peluches de ballenas. Moby Dick es el libro preferido de Kristin (Si me obligas a elegir, me dijo).

Pensé en la novela. El capitán Ahab busca desesperado a la ballena blanca que le arrebató su pierna, con el único propósito de vengarse de ella, y está dispuesto a arrastrar a todos sus hombres a la muerte si es necesario. Kristin tiene un método distinto. Deja que la ballena se acerque a ella. Y la ballena viene.

Curiosamente Herman Melville viajó a las Galápagos, como Darwin. Pero Melville no supo ver con el ojo del biólogo maravillado. Después de cinco textos, el escritor se dedicó a inventarse relatos de espectros y piratas. Sólo en los primeros cuatro se dejó deslumbrar por la naturaleza. Era un genio, sí, pero es una lástima que no viviera ahora para dialogar con Kristin. ¿Cómo lograste atraparla?, preguntaría el novelista. Ahí es donde estás mal, Herman, respondería ella. Ella me atrapó a mí.

Como a mí me atrapó Héctor. Como todos los animales, quienes sólo buscan ser en el mundo, nos cautivan.

Familia: Donde se relata el encuentro de los Jorges y otros hechos no menos interesantes

Querido lector, ya llevas cuatro días viajando conmigo y quizás piensas que tengo un perfecto dominio del territorio que recorremos. Que te estoy guiando como quien se sabe dueño del mapa, la brújula y el astrolabio; no obstante, debo confesarte que estoy desorientado. Narrar es un viaje en sí mismo y cada día me pongo a pensar en el itinerario. ¿A dónde he de llevarte? ¿Qué debes ver? Recorreremos esta anécdota, pasearemos por esta memoria, descansaremos en este recuerdo. Hoy he tenido en mente muchos puntos de interés, pero he decidido que todo viaje está compuesto también, y tal vez sobre todo, de personas.

Conociendo el terreno: La casa

Las casas suelen ser extensiones de las personas. Mi casa, por ejemplo, es un reguero de libros desperdigados, papeles, cajas y cachivaches varios. Estoy seguro de que una labor arqueológica podría revelar vestigios de civilizaciones de hormigas bajo algunos de los trastos que nos hemos rehusado a recoger desde que nos mudamos. En el caso de Kristin y su familia, el dictum es más apegado a la realidad, pues su casa fue de hecho casi construida por ellos. La compraron en muy mal estado y la arreglaron y rehicieron a su modo, con sus manos.

Al llegar, lo primero que hice, como cumpliendo un designio del instinto, fue dirigirme hacia su biblioteca. Rolf, hermano de Kristin (pero ya deberías saberlo, lector. No has estado haciendo trampa saltándote capítulos, ¿o sí?) dijo que uno sabe quién es lector porque al entrar a una casa inmediatamente ve los libros. Y es cierto. Los lectores solemos ser incluso involuntariamente groseros al respecto. Para tomar agua, ir al baño o saber la clave del wifi, pedimos permiso. Para ver los libros nos saltamos todas las normas de cortesía. Y esto tiene una razón de peso: como perros en el primer olfateo, leemos los títulos y autores en los lomos de los libros para conocer a las personas.

La biblioteca de Kristin es pequeña, pero es evidente que hay cariño en ella. Los estantes (como gran parte de la casa) fueron hechos por David, esposo de Kristin, y los libros están relativamente ordenados por autores y temas, pero con suficientes volúmenes fuera de lugar para saber que es una biblioteca amada, que se visita, y no un adorno (desconfía, lector, de quien tiene una biblioteca impoluta y organizadísima, pues o es un psicópata o no lee).

Al centro de la sala hay una antigua estufa de pesado hierro negro que ha sido adaptada como chimenea. Las paredes están pintadas de un color morado profundo y vivo. En la pared hay una alfombra siria (Es triste pensarlo ahora, me dijo Kristin al contarme de dónde vino esa alfombra). Hay adornos de todos lados, desde México hasta Irán (Debemos ser la única gente en Kansas con algo de Irán, comentó Kristin). Sobre la mesa del comedor dos jarrones con flores. Una salita contigua donde hay un piano de pared, partituras e instrumentos de viento.

El fantástico cuartito que me sirvió de guarida

El diminuto cuarto donde dormí estaba repleto de libros. Al lado de la cama estaba un librero en donde distinguí varios libros en español, entre ellos dos antologías donde se han publicado mis microcuentos. No me sentí en casa. Me sentí mejor.

Retrato de familia

La familia de Kristin es, hay que decirlo, estrafalaria, pero ¿acaso no todos aquellos que admiramos lo son? A los hijos de Kristin les hicieron una entrevista para la revista de la escuela en la que les preguntaban cómo había sido crecer en una casa sin televisión. Supongo que no ha sido tan malo pues ambos, Cedar y Luke, saben de plantas y de animales, dibujan y pintan (Cedar tiene incluso un cómic publicado), tocan instrumentos de viento (Cedar el trombón y Luke el fagot) y juegan en el equipo de fútbol americano de su escuela. En mi segundo día ahí, mientras desayunaba, Kristin me dijo que la mesa en la que estaba comiendo la había hecho Luke para un proyecto escolar. Luke tiene catorce años y no estoy hablando de una mesa chueca o fea que la madre utiliza por una mezcla de amor y lástima, tampoco de una tabla con patas tembeleques, ni de esas mesas hípsters hechas con tarimas viejas de conglomerado que se venden a 10 mil pesos en La Roma. Estoy hablando de una mesa fuerte y con adornos tallados. David, el esposo de Kristin, por su parte, es un científico agrónomo que trabaja en la posibilidad de generar cultivos perennes para consumo humano que puedan salvar a la tierra de la erosión causada por los cultivos anuales, y quien también toca el piano y el trombón, cocina estupendamente y en su tiempo libre hace libreros y otros arreglos domésticos. De Kristin ya he hablado, pero ¿mencioné que en sus años de universidad fue la segunda corredora de largas distancias más rápida del estado de Kansas? Y no terminamos aquí. Rolf, (el hermano de Kristin, lector. ¡Por Dios! Debes ser más atento) es un exitoso autor de libros de viajes con varios títulos publicados, quien el año pasado vivió en Namibia y Sudáfrica, y quien tiene trofeos por su desempeño en el equipo de soccer de su antigua escuela.

Yo sé cocinar huevos revueltos y sincronizadas. Mi proyecto escolar más arriesgado fue una lámpara que el día de la muestra no prendió. Mis habilidades de supervivencia, y dejemos de supervivencia, de vivencia cotidiana, son nulas, a tal grado que uno de mis mejores amigos me dijo un día, afligido, pero seriamente, que no podía incluirme en su equipo para enfrentar un posible apocalipsis zombi, y encima fui un deportista tan malo que, en primero de primaria, el entrenador de mi equipo de fútbol no me metía a los juegos. El entrenador era mi papá.

Pero había un miembro de la familia que me haría recobrar mi autoestima y aceptarme con todos mis defectos.

Cuando Jorge conoció a Jorge

La tarde que fuimos a Coronado Heights, los padres de Kristin vinieron a reunirse con nosotros para la carne asada. Alice, la madre de Kristin, es una mujer pequeña y delgada, de cabello blanco y mirada dulce. Su padre es un hombre alto y también delgado. Con el rostro levemente inexpresivo, pero, de alguna forma, cálido. Kristin me presentó. Su padre, al escuchar que mi nombre era Jorge y revelar que el suyo era George, encontró un punto en común que fundó una rápida amistad. Aquí se sientan los Horhes (me dijo con esa “j” tan suave, casi suspirada que les sale a los angloparlantes). Me senté junto a él y me contó que ahora estaba retirado, pero había sido maestro. Le dije que yo era maestro también. Esta segunda coincidencia, a sus ojos, fue casi como un llamado del destino. Los Jorges nos teníamos que conocer. A partir de aquí hablamos de la experiencia de enseñar. Él fue maestro durante cuarenta y ocho años, la mayor parte de los cuales los pasó en escuelas de zonas marginadas donde problemas de drogadicción, violencia y pobreza eran comunes. Yo llevo dos años dando clases en el Tecnológico de Monterrey, donde una alumna me pidió permiso para salir de clase porque tenía cita con la mejor diseñadora de modas de la ciudad para que le hiciera su vestido de graduación. Y sin embargo, George me trató como su colega y me aseguró que yo era un gran maestro.

A la hora de comer, George decidió impresionarme con su español: Una cerveza, por favor. (Kristin ya me había advertido antes que éstas eran las únicas palabras que su papá sabía en español).

Al despedirnos esa noche, Alice me dijo cuando le extendí la mano: Oh, los americanos también damos abrazos. George y Rolf, en cambio, me dieron la mano y Rolf explicó en broma: Los hombres habitantes de Kansas, luteranos, germánicos no podemos dar abrazos. Un apretón de manos está bien.

Cuando Jorge le reveló a Jorge una verdad profunda de su ser y condición

La tarde del lunes, mi último día en Kansas, pasamos por la casa de los padres de Kristin. Una casa muy grande con un terreno inmenso. Kristin debía imprimir algo y en su casa no hay impresora. Mientras ella se encargaba de eso, Alice y George me invitaron a sentarme en su sala. Platicábamos un poco, de todo y de nada, cuando entró Rolf. Nos saludó y me preguntó a mí si sabíamos qué haríamos más tarde. Yo tartamudeé y finalmente dije que no sabía, que yo sólo seguía a Kristin. Y entonces George, de manera pausada y tranquila, sentenció: Sí, así somos los Jorges. Nunca sabemos qué está pasando.

La frase me dio mucha risa en su momento y se me quedó grabada. Ha seguido resonando en mi cabeza desde ese día. Tanto que, si me hiciera un tatuaje, probablemente sería eso. Si escribiera mis memorias, ése sería el título. Con los días me he dado cuenta de cuánta verdad hay en la afirmación, por lo menos para este Jorge que te escribe ahora, lector.

Así que ahora y antes de que continuemos con nuestro viaje, te pregunto, ¿estás dispuesto, querido lector, a tener como guía a un Jorge que nunca sabe qué está pasando?

Si la respuesta es sí… Sigamos.